“吟魂醉魄知何處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟魂醉魄知何處”出自唐代周樸的《吊李群玉》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yín hún zuì pò zhī hé chǔ,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“吟魂醉魄知何處”全詩
《吊李群玉》
群玉詩名冠李唐,投詩換得校書郎。
吟魂醉魄知何處,空有幽蘭隔岸香。
吟魂醉魄知何處,空有幽蘭隔岸香。
分類:
《吊李群玉》周樸 翻譯、賞析和詩意
吊李群玉
群玉詩名冠李唐,
投詩換得校書郎。
吟魂醉魄知何處,
空有幽蘭隔岸香。
譯文:
吊唁李群玉
李唐以其詩才名垂一世,
我投詩替換得到校書郎的職位。
吟唱靈魂與陶醉的精神,我不知道它們在哪里,
只有孤獨地擁有幽蘭的芳香,被岸邊的江水分隔著。
詩意:
這首詩是周樸對唐代的著名詩人李群玉的悼念之作。李群玉以他的詩才成為當時的宗室成員,而周樸則是通過投稿而得到了官職。
詩人表達了自己對李群玉的懷念和敬意,認為李群玉的詩才在當時獨領風騷。他們不僅是文人,更是靈魂的吟唱者。然而,詩人對靈魂的歸宿以及陶醉之美并不了解,只能孤獨地感受到幽蘭的香氣,而被江水分開,無法靠近。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對李群玉的贊美和思念之情。詩中運用了比喻手法,將李群玉的詩才比喻為群玉閃耀,冠絕當時。詩人自謙自己只是通過投稿得到官職,而對靈魂的追求和陶醉則一無所知。
詩人通過描述幽蘭隔岸香的場景,表達了自己的孤寂和無奈。雖然擁有幽蘭的香氣,但卻無法抵達對岸,無法靠近靈魂的歸宿和陶醉之美。這種隔岸的困境象征了人們對理想和追求的無盡渴望,卻又無法觸摸到。
整首詩意味深長,通過簡潔的語言表達出了詩人對李群玉的敬仰和自己對靈魂歸宿的思考。它展現了文人墨客對于理想和追求的追尋和無奈,使人產生思考和共鳴。
“吟魂醉魄知何處”全詩拼音讀音對照參考
diào lǐ qún yù
吊李群玉
qún yù shī míng guān lǐ táng, tóu shī huàn dé jiào shū láng.
群玉詩名冠李唐,投詩換得校書郎。
yín hún zuì pò zhī hé chǔ, kōng yǒu yōu lán gé àn xiāng.
吟魂醉魄知何處,空有幽蘭隔岸香。
“吟魂醉魄知何處”平仄韻腳
拼音:yín hún zuì pò zhī hé chǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吟魂醉魄知何處”的相關詩句
“吟魂醉魄知何處”的關聯詩句
網友評論
* “吟魂醉魄知何處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吟魂醉魄知何處”出自周樸的 《吊李群玉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。