“狎水驚梁雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“狎水驚梁雁”全詩
綺棟魚鱗出,雕甍鳳羽棲。
引泉聊漲沼,鑿磴且通蹊。
席上山花落,簾前野樹低。
弋林開曙景,釣渚發晴霓。
狎水驚梁雁,臨風聽楚雞。
復看題柳葉,彌喜蔭桐圭。
分類:
作者簡介(李嶠)
《王屋山第之側雜構小亭,暇日與群公同游》李嶠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
在王屋山的側面建了一座綜合小亭,閑暇之日和眾位朋友一同游玩。
詩意:
詩人描述了一座位于王屋山的小亭,它依偎在險峻的峭壁上,俯瞰著回旋曲折的溪水,亭子的建筑如同魚鱗般精致,屋檐上雕刻著鳳凰的羽毛。從亭子內還能看到水泉逐漸充盈沼澤,修筑的石階也引導著小道通往溪邊。坐在亭子上,山花紛紛落下,亭前的樹木低垂著枝葉。清晨,森林中的景色逐漸開放,垂釣的湖畔散發出彩虹的霞光。親水的鴻雁被驚起,微風中傳來楚國的雞鳴聲。再看亭子上的題材柳葉,也足夠喜歡綠葉覆蓋的桐圭了。
賞析:
這首詩通過描述一個小亭的細節,展示了作者對于大自然山水的熱愛和親近之情。作者將自然景色和亭子的建筑結合在一起,通過形象生動的描寫,讓讀者仿佛身臨其境,感受到了寧靜、美麗、和諧的自然景觀。詩中還借亭子和山水的對比,呼應了景色的變化和季節的更迭,表現了人與自然的和諧共生。整首詩以自然山水為主題,結構簡潔明了,語言優美流暢,情感真摯自然,使人產生與作者共游小亭的心情。
“狎水驚梁雁”全詩拼音讀音對照參考
wáng wū shān dì zhī cè zá gòu xiǎo tíng, xiá rì yǔ qún gōng tóng yóu
王屋山第之側雜構小亭,暇日與群公同游
guì tíng yī jué yǎn, lán xiè fǔ huí xī.
桂亭依絕巘,蘭榭俯回溪。
qǐ dòng yú lín chū, diāo méng fèng yǔ qī.
綺棟魚鱗出,雕甍鳳羽棲。
yǐn quán liáo zhǎng zhǎo, záo dèng qiě tōng qī.
引泉聊漲沼,鑿磴且通蹊。
xí shàng shān huā luò, lián qián yě shù dī.
席上山花落,簾前野樹低。
yì lín kāi shǔ jǐng, diào zhǔ fā qíng ní.
弋林開曙景,釣渚發晴霓。
xiá shuǐ jīng liáng yàn, lín fēng tīng chǔ jī.
狎水驚梁雁,臨風聽楚雞。
fù kàn tí liǔ yè, mí xǐ yīn tóng guī.
復看題柳葉,彌喜蔭桐圭。
“狎水驚梁雁”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。