“別離逢雨夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別離逢雨夜”全詩
別離逢雨夜,道路向云州。
磧樹藏城近,沙河漾日流。
將軍方破虜,莫惜獻良籌。
分類:
作者簡介(鄭谷)

鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。
《送人游邊》鄭谷 翻譯、賞析和詩意
《送人游邊》是唐代詩人鄭谷的作品。詩意表達了詩人對別離的惜別之情,同時也描寫了邊境地區的遼闊景色。
詩中以春天和秋天的交替來反映歲月的流轉和生命的離別。春天到了邊境也感到害怕,是因為邊境的戰爭和不安定。詩人在送別時,正值秋天的時節,也代表著別離,詩人的心情不勝唏噓。
在詩中,詩人描述了與詩人分別的場景。他們分別時下起了雨,增加了離別的憂傷和不舍。道路通向云州,云州是一個重要的邊境城市,身在邊境是詩人的友人準備出征。磧樹是沙漠中的樹木,暗示著邊境地區的荒涼與艱難。沙河也在翻騰著,象征了戰爭的殘酷。
最后兩句提到將軍正在打敗敵人,詩人希望友人不要辜負了自己的才華和智慧,用來獻策給將軍,幫助打敗敵人。
總的來說,這首詩以別離之情為主線,通過描寫邊境的景色和詩人內心的憂傷,表達了對友人的祝福和對戰爭的關注。它既有人世間的離別悲傷,又有壯士邊關的豪情。
“別離逢雨夜”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén yóu biān
送人游邊
chūn yì qiè biān yóu, cǐ xíng fēng zhèng qiū.
春亦怯邊游,此行風正秋。
bié lí féng yǔ yè, dào lù xiàng yún zhōu.
別離逢雨夜,道路向云州。
qì shù cáng chéng jìn, shā hé yàng rì liú.
磧樹藏城近,沙河漾日流。
jiāng jūn fāng pò lǔ, mò xī xiàn liáng chóu.
將軍方破虜,莫惜獻良籌。
“別離逢雨夜”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。