“欣采翰林芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欣采翰林芳”全詩
薄狩三農隙,大閱五戎場。
菜田初起燒,蘭野正開防。
夾岸虹旗轉,分朋獸罟張。
燕弧帶曉月,吳劍動秋霜。
原啟前禽路,山縈后騎行。
云區墜日羽,星苑斃天狼。
禮振軍容肅,威宣武節揚。
神心體殷祝,靈兆葉姬祥。
幸陪仙駕末,欣采翰林芳。
作者簡介(李嶠)
《奉和杜員外扈從教閱》李嶠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
奉陪杜員外隨從教閱
深冬時節,嚴寒殺氣,歲月將盡,殘光漸衰。瘦削的獵戶放下工具,農民們在狹小的田地上點燃了火焰,香草野花在防護林中綻放。河畔的彩虹旗幟轉動,獸網展開捕獵。天空中彎曲的弓裝點著早晨的月光,慕名而來的吳劍劃出秋霜。放眼望去,低空的鳥類穿行在前,山道上的騎士馳騁在后。云層落下,遮擋了太陽的光芒,星空中的星座摧毀了北方的狼星。莊重的軍容彰顯出神圣的儀式,戰旗高高飛揚,莊嚴的威儀傳揚開來。神明的心情表達了對獻祭儀式的祝福,葉姬預示了吉祥。幸運地隨行在車隊末尾,心悅誠服地采擷著文人雅士的芬芳。
詩意和賞析:
這首詩是李嶠為了奉承杜員外的要求而作的,描繪了一幅冬日的景象和各種場景。詩中通過對自然景物和人類活動的描寫,展現了唐代時社會生活的一些方面。
詩的開頭描繪了嚴寒的冬天,萬物凋敝,歲月將盡。接著敘述了農民們在嚴冬中點燃火焰,準備新的一年的農耕工作。這一描寫體現了人們與自然的相互關系,也體現了農耕社會的生活狀態。
隨后,詩人以極富情感的筆觸,描繪了獵戶們放下狩獵的工具,菜田初起燒,蘭野開防的場景。這一景象展示了不同階層人們在冬天的不同生活狀態,揭示了社會生活的多樣性。
詩的下半部分描繪了戰爭的場景,彰顯了軍容的莊嚴和戰旗的高揚。通過描寫祭祀儀式,體現了對神明的崇拜和對戰爭的莊重態度。詩的結尾用欣賞文人雅士之芬芳,表達了詩人參與其中的快樂與榮耀。
總體來說,這首詩以清新的筆觸,細膩的描繪,表達了作者對社會生活的觀察和感悟,展現了唐代社會的一些片段,體現了當時人們對自然和社會的態度。
“欣采翰林芳”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé dù yuán wài hù cóng jiào yuè
奉和杜員外扈從教閱
miǎo dōng yán shā qì, qióng jì sòng tuí guāng.
杪冬嚴殺氣,窮紀送頹光。
báo shòu sān nóng xì, dà yuè wǔ róng chǎng.
薄狩三農隙,大閱五戎場。
cài tián chū qǐ shāo, lán yě zhèng kāi fáng.
菜田初起燒,蘭野正開防。
jiā àn hóng qí zhuǎn, fēn péng shòu gǔ zhāng.
夾岸虹旗轉,分朋獸罟張。
yàn hú dài xiǎo yuè, wú jiàn dòng qiū shuāng.
燕弧帶曉月,吳劍動秋霜。
yuán qǐ qián qín lù, shān yíng hòu qí xíng.
原啟前禽路,山縈后騎行。
yún qū zhuì rì yǔ, xīng yuàn bì tiān láng.
云區墜日羽,星苑斃天狼。
lǐ zhèn jūn róng sù, wēi xuān wǔ jié yáng.
禮振軍容肅,威宣武節揚。
shén xīn tǐ yīn zhù, líng zhào yè jī xiáng.
神心體殷祝,靈兆葉姬祥。
xìng péi xiān jià mò, xīn cǎi hàn lín fāng.
幸陪仙駕末,欣采翰林芳。
“欣采翰林芳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。