“野色入前軒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野色入前軒”全詩
畫僧依寺壁,栽葦學江村。
自醞花前酒,誰敲雪里門。
不辭朝謁遠,唯要近慈恩。
分類:
作者簡介(鄭谷)

鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。
《題水部李羽員外招國里居》鄭谷 翻譯、賞析和詩意
《題水部李羽員外招國里居》是唐代鄭谷的一首詩。詩中描繪了室外的自然景色和室內的安逸生活,抒發了詩人對美好生活的向往和對友誼的珍視。
詩詞的中文譯文如下:
野色透入前廊,
琴和酒擺在身旁。
畫僧寬坐寺壁,
栽葦學習江村。
花前酒自釀制,
雪中門誰敲動。
不愿返城訪貴,
只愿離這慈恩宮。
整首詩以描繪自然景色開始,通過“野色入前軒”來表現室外的自然美景。隨后,詩人在室內的場景中展示了一幅寧靜舒適的生活畫面,用“翛然琴與尊”來描述安放了琴和酒。接著,詩人提到“畫僧依寺壁”,展現出室內有畫僧陪伴的情景,并以“栽葦學江村”這一句表現了對江南鄉村生活的向往。
之后,詩人通過“自醞花前酒”來強調自己親手釀造的酒的獨特之處,以及飲酒的愉悅。接著,用“誰敲雪里門”這一句來表達自己愿意與朋友共享美好時光,通過觸到門扉以示出友誼之深。
最后兩句表達了詩人不愿遠離朋友的美好生活,只愿離開官宦的城市生活,來到慈恩宮附近居住,繼續美好的生活。全詩以詩人對自然景色和友誼的追求與珍視為主題,表現了詩人對寧靜自然的向往和對純真友誼的追求。
“野色入前軒”全詩拼音讀音對照參考
tí shuǐ bù lǐ yǔ yuán wài zhāo guó lǐ jū
題水部李羽員外招國里居
yě sè rù qián xuān, xiāo rán qín yǔ zūn.
野色入前軒,翛然琴與尊。
huà sēng yī sì bì, zāi wěi xué jiāng cūn.
畫僧依寺壁,栽葦學江村。
zì yùn huā qián jiǔ, shuí qiāo xuě lǐ mén.
自醞花前酒,誰敲雪里門。
bù cí cháo yè yuǎn, wéi yào jìn cí ēn.
不辭朝謁遠,唯要近慈恩。
“野色入前軒”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。