“船閉篷窗細雨中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“船閉篷窗細雨中”全詩
聞道漁家酒初熟,晚來翻喜打頭風。
分類:
作者簡介(鄭谷)

鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。
《江上阻風》鄭谷 翻譯、賞析和詩意
江上阻風
水天春暗暮寒濃,
船閉篷窗細雨中。
聞道漁家酒初熟,
晚來翻喜打頭風。
譯文:
江上阻風,
水天春暗暮寒濃,
江水和天空交融,春天的陰暗與冬天的寒冷交織在一起,
船上關上篷窗,細雨中船行。
船上的篷窗緊閉,船正在細雨中航行。
聞道漁家酒初熟,
聽說漁家的酒剛剛成熟,
晚來翻喜打頭風。
傍晚時分,突然迎來了順風。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅江上的景象。在春天的暮色中,江水和天空融為一體,給人一種陰暗而寒冷的感覺。船上的篷窗緊閉,細雨中船行,形成了一種詩意的畫面。詩人聽說漁家的酒剛剛成熟,給了他一種喜悅的心情。最后,晚上來了順風,突然改變了船行的狀態,給人一種希望和欣喜的感覺。
賞析:
這首詩以簡潔的語言,描繪了江上阻風的景象,并通過詩人聽說漁家酒初熟這一細節,展示了詩人對美好事物的渴望和對逆境中的希望。整首詩情景交融,意境深遠,通過描繪自然和借助漁家酒的熟成,傳遞了積極向上的情感。讀者在閱讀時可以感受到詩人對生活的熱愛和對美好未來的期待。
“船閉篷窗細雨中”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng zǔ fēng
江上阻風
shuǐ tiān chūn àn mù hán nóng, chuán bì péng chuāng xì yǔ zhōng.
水天春暗暮寒濃,船閉篷窗細雨中。
wén dào yú jiā jiǔ chū shú, wǎn lái fān xǐ dǎ tóu fēng.
聞道漁家酒初熟,晚來翻喜打頭風。
“船閉篷窗細雨中”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。