“令節爭歡我獨閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“令節爭歡我獨閑”全詩
渾無酒泛金英菊,漫道官趨玉筍班。
深愧青莎迎野步,不堪紅葉照衰顏。
羨君官重多吟興,醉帶南陂落照還。
分類: 九日
作者簡介(鄭谷)

鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。
《九日偶懷寄左省張起居》鄭谷 翻譯、賞析和詩意
《九日偶懷寄左省張起居》是唐代鄭谷創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
令節爭歡我獨閑,
荒臺盡日向晴山。
渾無酒泛金英菊,
漫道官趨玉筍班。
深愧青莎迎野步,
不堪紅葉照衰顏。
羨君官重多吟興,
醉帶南陂落照還。
詩意:
這首詩詞描述了作者在九月的一天,感到身處官場之中的繁忙和喧囂,而自己卻能夠獨自閑適地欣賞大自然的美景。詩中描繪了一幅官場景象,對官員們匆忙奔走的景象進行了揭示,與之形成鮮明對比的是作者自己的閑適與恬靜。
賞析:
這首詩詞的首句“令節爭歡我獨閑”以對比的手法,突出了作者與他人的不同境遇。在這個令節(指重要的節日)里,其他人都在忙碌地慶祝和歡樂,而作者卻獨自閑適。接下來的兩句“荒臺盡日向晴山,渾無酒泛金英菊”表現了作者置身于自然之中的情景。他站在荒涼的臺上,整天面向著晴朗的山景,沒有酒杯漂浮在他周圍的金英和菊花上,這里可以理解為他沒有被塵世的喧囂所干擾,能夠靜心與大自然交流。
接下來的兩句“漫道官趨玉筍班,深愧青莎迎野步”再次描繪了官場的繁忙景象。官員們匆忙地趕往玉筍班(宴會),而作者深感愧疚,因為他卻能夠自由自在地在青莎(青草地)上散步,與自然融為一體。
最后兩句“不堪紅葉照衰顏,羨君官重多吟興,醉帶南陂落照還”表達了作者對官員們的羨慕之情。他感嘆自己面對紅葉映照下的衰老容顏,而羨慕那些官位高重的人,因為他們可以有更多的詩興與酒歡,能夠在南陂(指南湖)的落日余暉中醉倒。
整首詩詞通過對比官場繁忙與自然閑適的景象,表達了作者淡泊名利、向往自由自在的心境。同時,也體現了作者對官場生活的一種批評和對自然的贊美,以及對詩與酒的向往。
“令節爭歡我獨閑”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì ǒu huái jì zuǒ shěng zhāng qǐ jū
九日偶懷寄左省張起居
lìng jié zhēng huān wǒ dú xián, huāng tái jǐn rì xiàng qíng shān.
令節爭歡我獨閑,荒臺盡日向晴山。
hún wú jiǔ fàn jīn yīng jú,
渾無酒泛金英菊,
màn dào guān qū yù sǔn bān.
漫道官趨玉筍班。
shēn kuì qīng shā yíng yě bù, bù kān hóng yè zhào shuāi yán.
深愧青莎迎野步,不堪紅葉照衰顏。
xiàn jūn guān zhòng duō yín xìng, zuì dài nán bēi luò zhào hái.
羨君官重多吟興,醉帶南陂落照還。
“令節爭歡我獨閑”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。