“屬和舊盈編”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屬和舊盈編”全詩
點筆非常筆,朝天最近天。
家聲三相后,公事一人前。
詩句江郎伏,書蹤甯氏傳。
風標欺鷺鶴,才力涌沙泉。
居僻貧無慮,名高退更堅。
漁舟思靜泛,僧榻寄閑眠。
消息當彌入,絲綸的粲然。
依棲常接跡,屬和舊盈編。
開口人皆信,凄涼是謝氈。
分類:
作者簡介(鄭谷)

鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。
《寄左省張起居》鄭谷 翻譯、賞析和詩意
寄左省張起居
含香復記言,清秩稱當年。
點筆非常筆,朝天最近天。
家聲三相后,公事一人前。
詩句江郎伏,書蹤甯氏傳。
風標欺鷺鶴,才力涌沙泉。
居僻貧無慮,名高退更堅。
漁舟思靜泛,僧榻寄閑眠。
消息當彌入,絲綸的粲然。
消息當彌入,絲綸的粲然。
中文譯文:
寄給左省張大臣
聞說有香言,高貴的身份稱頌起當年。
點筆不同凡筆,與天最親近。
家聲成為了三代,公務只有一個人承擔。
詩才使江郎屈服,書跡流傳久遠。
風向標欺鷺鶴,才力如泉涌出。
居住僻靜沒有憂愁,名譽愈高,退則愈堅定。
漁船上思考寧靜地漂流,寄居在禪室里閑眠。
消息要傳遞得更加廣泛,精美的絲綢紛至沓來。
詩意和賞析:
這首詩是鄭谷寄給唐代左仆射張說的一首詩。詩人以深情的語言表達了自己對張說的敬意和懷念之情。
詩中,描寫了張說的清廉公正,稱他為“含香”的清貴名臣,并稱譽其在官場上的成就和才干。詩人以“點筆非常筆”來形容張說在書法藝術上的卓越才華,以及他與天為鄰的功業。張說雖然家聲顯赫,然而在公務方面,卻是一人承擔,這體現了他的職責與擔當。
接下來,詩人寫道張說的詩才和書法在江郎面前黯然失色,而他的學問和才能卻源源不斷地涌現。詩人以“風標欺鷺鶴,才力涌沙泉”來形容張說的才華超凡,如同飛速的沙泉一樣不可阻擋。盡管張說居住在幽靜的地方,但他并不憂愁,反而更加堅定地追求自己的志向。他的名望高度不僅不令他嬌懶,反而更加堅定他的初心。
詩的最后,詩人以寓意深遠的“消息當彌入,絲綸的粲然”來表達對張說的敬佩。他希望張說的消息能夠傳播得更廣泛,如同精美的絲綢一樣閃耀光彩。
整首詩通過細膩的描寫和表達,展現了詩人對張說的敬佩和懷念之情,表達了對臣子忠誠和人格高尚的贊美。同時也體現了作為文人士大夫的鄭谷對于才華出眾的同仁的欣賞和敬佩。整首詩情真意切,行文流暢,給人以深思之感。
“屬和舊盈編”全詩拼音讀音對照參考
jì zuǒ shěng zhāng qǐ jū
寄左省張起居
hán xiāng fù jì yán, qīng zhì chēng dāng nián.
含香復記言,清秩稱當年。
diǎn bǐ fēi cháng bǐ, cháo tiān zuì jìn tiān.
點筆非常筆,朝天最近天。
jiā shēng sān xiāng hòu, gōng shì yī rén qián.
家聲三相后,公事一人前。
shī jù jiāng láng fú, shū zōng níng shì chuán.
詩句江郎伏,書蹤甯氏傳。
fēng biāo qī lù hè, cái lì yǒng shā quán.
風標欺鷺鶴,才力涌沙泉。
jū pì pín wú lǜ, míng gāo tuì gèng jiān.
居僻貧無慮,名高退更堅。
yú zhōu sī jìng fàn, sēng tà jì xián mián.
漁舟思靜泛,僧榻寄閑眠。
xiāo xī dāng mí rù, sī lún de càn rán.
消息當彌入,絲綸的粲然。
yī qī cháng jiē jī, shǔ hé jiù yíng biān.
依棲常接跡,屬和舊盈編。
kāi kǒu rén jiē xìn, qī liáng shì xiè zhān.
開口人皆信,凄涼是謝氈。
“屬和舊盈編”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。