“放逐非多罪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放逐非多罪”出自唐代許彬的《經李翰林廬山屏風疊所居》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fàng zhú fēi duō zuì,詩句平仄:仄平平平仄。
“放逐非多罪”全詩
《經李翰林廬山屏風疊所居》
放逐非多罪,江湖偶不回。
深居應有謂,濟代豈無才。
疊巘晴舒障,寒川暗動雷。
誰能續高興,醉死一千杯。
深居應有謂,濟代豈無才。
疊巘晴舒障,寒川暗動雷。
誰能續高興,醉死一千杯。
《經李翰林廬山屏風疊所居》許彬 翻譯、賞析和詩意
《經李翰林廬山屏風疊所居》是唐代詩人許彬創作的一首詩詞,詩意充滿了憂憤和無奈。
詩中主人公是李翰林,他在廬山的屏風疊所隱居起來。詩人通過寫景的手法,描繪出廬山的壯麗景色,以及江湖的遼闊和危險。表面上,李翰林居住在美麗的廬山景區,享受自然的寧靜和幽美;但實際上,他是被放逐到這里的,也就是說他是受到了冤屈和不公正的待遇。
詩人表達了李翰林對命運的無奈和對現實的不滿。他認為自己并沒有犯下太多罪過,放逐到廬山只是偶然發生的一件事情。他深居山林,并非沒有才華和能力,他相信自己有濟世救民的能力。
詩中描繪了屏風疊處的景色:川流不息的江水、層巒疊嶂的山巒,它們與李翰林在屏風疊中的居住形成對比。安靜的屏風疊與外面的世界形成了對比,強調了主人公的孤獨和隔離。同時,詩中也透露出一些探求快樂和釋放不滿的意愿,用“醉死一千杯”來表示對痛苦現實的抗爭。
這首詩詞通過景物和主人公之間的對比來展現許彬對現實的抱怨和對命運的無奈,同時也折射出了唐代士人的命運困境和社會的不公正。它以一種婉轉的方式表達了對現實的憤慨和無奈,給人以感嘆和思考。
“放逐非多罪”全詩拼音讀音對照參考
jīng lǐ hàn lín lú shān píng fēng dié suǒ jū
經李翰林廬山屏風疊所居
fàng zhú fēi duō zuì, jiāng hú ǒu bù huí.
放逐非多罪,江湖偶不回。
shēn jū yīng yǒu wèi, jì dài qǐ wú cái.
深居應有謂,濟代豈無才。
dié yǎn qíng shū zhàng, hán chuān àn dòng léi.
疊巘晴舒障,寒川暗動雷。
shuí néng xù gāo xìng, zuì sǐ yī qiān bēi.
誰能續高興,醉死一千杯。
“放逐非多罪”平仄韻腳
拼音:fàng zhú fēi duō zuì
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“放逐非多罪”的相關詩句
“放逐非多罪”的關聯詩句
網友評論
* “放逐非多罪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“放逐非多罪”出自許彬的 《經李翰林廬山屏風疊所居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。