“應為更遠人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應為更遠人”出自唐代許彬的《送新羅客歸》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yīng wèi gèng yuǎn rén,詩句平仄:平仄仄仄平。
“應為更遠人”全詩
《送新羅客歸》
君家滄海外,一別見何因。
風土難知教,程途自致貧。
浸天波色晚,橫吹鳥行春。
明發千檣下,應為更遠人。
風土難知教,程途自致貧。
浸天波色晚,橫吹鳥行春。
明發千檣下,應為更遠人。
分類:
《送新羅客歸》許彬 翻譯、賞析和詩意
送新羅客歸
君家滄海外,一別見何因。
風土難知教,程途自致貧。
浸天波色晚,橫吹鳥行春。
明發千檣下,應為更遠人。
中文譯文:
送新羅客歸
你的家在遙遠的海外,離別是何因。
陌生的風土難以理解,旅途中自己陷入了貧困。
夕陽染紅了天邊的波浪,微風吹動著飛鳥遷徙。
你將出海向遠方駛去,成為更加遙遠的人。
詩意:
這首詩是作者許彬送別新羅客人的作品。描繪了客人從他的家鄉新羅回歸的情景。詩中表達了客人離開家鄉、踏上陌生的旅途,經歷艱難困苦的情感。同時,詩中也展現了大自然景色的美麗和多變性,如海上的夕陽、波浪和飛鳥等,給讀者帶來了壯美的情景。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了人們離鄉背井,以及旅行中的陌生和貧窮的境況。通過鮮明的意象,活靈活現地描繪了大自然景色的美麗和多變性,傳遞給讀者一種深深的留戀和無奈之情。整首詩節奏感強烈,情感真摯,展現了作者對客人旅途的祝福和思念之情。
“應為更遠人”全詩拼音讀音對照參考
sòng xīn luó kè guī
送新羅客歸
jūn jiā cāng hǎi wài, yī bié jiàn hé yīn.
君家滄海外,一別見何因。
fēng tǔ nán zhī jiào, chéng tú zì zhì pín.
風土難知教,程途自致貧。
jìn tiān bō sè wǎn, héng chuī niǎo xíng chūn.
浸天波色晚,橫吹鳥行春。
míng fā qiān qiáng xià, yīng wèi gèng yuǎn rén.
明發千檣下,應為更遠人。
“應為更遠人”平仄韻腳
拼音:yīng wèi gèng yuǎn rén
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“應為更遠人”的相關詩句
“應為更遠人”的關聯詩句
網友評論
* “應為更遠人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應為更遠人”出自許彬的 《送新羅客歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。