• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “并聞燕塞雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    并聞燕塞雁”出自唐代崔涂的《湘中秋懷遷客》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bìng wén yàn sāi yàn,詩句平仄:仄平仄平仄。

    “并聞燕塞雁”全詩

    《湘中秋懷遷客》
    蘭杜曉香薄,汀洲夕露繁。
    并聞燕塞雁,獨立楚人村。
    霧散孤城上,灘回曙枕喧。
    不堪逢賈傅,還欲吊湘沅。

    分類:

    作者簡介(崔涂)

    崔涂(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

    《湘中秋懷遷客》崔涂 翻譯、賞析和詩意

    《湘中秋懷遷客》是唐代崔涂的一首詩。這首詩表達了詩人作為遷居他鄉客人的思鄉之情,既對故土的思念,也有對周圍環境和人事的觀察和感慨。

    詩中描述了早晨的景象,用蘭花和黃昏的景象,用夕露來進行對比。蘭花的香氣很輕,象征著遠離故土后的寂寞和凋謝。黃昏時分,汀洲上的露水很多,象征著思念之情的涌動和流露。

    接著,詩人聽見了叮咚的燕子聲和雁的呼喚聲。這些是遷徙的候鳥,給詩人帶來更多對故鄉的思念之情。

    詩人獨自站在楚人村的村頭,他感到孤獨和形單影只。霧散了,孤寂的城樓上,灘水回歸,天色漸漸明亮,人們的喧鬧也開始了。這些景象既表達了詩人對繁華鄉村的羨慕和渴望,也反映了他自己的孤寂和迷茫。

    最后兩句表達了詩人對故鄉親友的思念。他遇到了一個叫賈傅的人,不愿與之相遇,更想去湘沅悼念親友。這里,賈傅可能是一個讓詩人感到別扭的人物,與此同時,他對親友的思念也更加濃烈。

    整首詩表達了遷居他鄉的孤獨和思鄉之情,詩人通過對周圍環境和人事的描寫和感慨,傾訴了自己內心的苦悶和無奈。同時,詩中也有對故土和親友的深深思念,展示了詩人對家鄉的情感和對故鄉生活的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “并聞燕塞雁”全詩拼音讀音對照參考

    xiāng zhōng qiū huái qiān kè
    湘中秋懷遷客

    lán dù xiǎo xiāng báo, tīng zhōu xī lù fán.
    蘭杜曉香薄,汀洲夕露繁。
    bìng wén yàn sāi yàn, dú lì chǔ rén cūn.
    并聞燕塞雁,獨立楚人村。
    wù sàn gū chéng shàng, tān huí shǔ zhěn xuān.
    霧散孤城上,灘回曙枕喧。
    bù kān féng jiǎ fù, hái yù diào xiāng yuán.
    不堪逢賈傅,還欲吊湘沅。

    “并聞燕塞雁”平仄韻腳

    拼音:bìng wén yàn sāi yàn
    平仄:仄平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “并聞燕塞雁”的相關詩句

    “并聞燕塞雁”的關聯詩句

    網友評論

    * “并聞燕塞雁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“并聞燕塞雁”出自崔涂的 《湘中秋懷遷客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品