“宣爾羽林兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宣爾羽林兒”全詩
馬前雙兔起,宣爾羽林兒。
小鐙狹鞦鞘,鞍輕妓細腰。
有時齊走馬,也學唱交交。
蹀躞巴陵駿,毰毸碧野雞。
忽聞仙樂動,賜酒玉偏提。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《從獵三首》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《從獵三首》是唐代詩人韓偓創作的作品,詩意描寫了獵犬、宮嬪、馬匹以及和獵物的關系。
獵犬熟悉崎嶇的山路,宮嬪們能辨認旗幟。當馬兒踏上這片土地,羽林兒們就宣告開始狩獵。馬鞍上綁著小鐙,鞍輕馬快,像個細腰的歌妓。有時候,我們齊心協力馳騁,也學著唱出快樂的聲音。
馬匹踏著巴陵的駿馬,追逐著在綠野上奔跑的野雞。突然間,仙樂聲傳來,賜給我們美酒,并拿出玉器提供。這首詩描繪了狩獵的場景,展現了人與自然的和諧相處,表達了詩人對狩獵樂趣的贊美。
詩詞中文譯文如下:
獵犬諳斜路,宮嬪識認旗。
狗熟悉崎嶇的山路,宮娘明辨起旗幟。
馬前雙兔起,宣爾羽林兒。
馬匹前后兩只野兔跳起,羽林兒們成隊打獵。
小鐙狹鞦鞘,鞍輕妓細腰。
馬鐙小巧狹窄,馬鞍輕盈如歌妓的細腰。
有時齊走馬,也學唱交交。
有時一起騎馬奔馳,一同唱出快樂的聲音。
蹀躞巴陵駿,毰毸碧野雞。
馬匹馳騁在巴陵的駿馬上,追逐著綠野上的野雞。
忽聞仙樂動,賜酒玉偏提。
突然聽到仙樂聲,賜予我們美酒和玉器。
這首詩描繪了狩獵場景中動態的畫面,展示了豐富的感官細節。詩人通過描寫獵犬、宮嬪和馬匹的形象,以及他們和自然環境的互動,展示了一幅歡快的狩獵畫卷。韓偓通過整齊的押韻和流暢的句子結構,使詩歌具有旋律感,形象生動地表達了他對狩獵樂趣的贊美。整首詩情感歡快,表達了對自然和諧共生、樂趣和快樂的向往和稱頌。
“宣爾羽林兒”全詩拼音讀音對照參考
cóng liè sān shǒu
從獵三首
liè quǎn ān xié lù, gōng pín shí rèn qí.
獵犬諳斜路,宮嬪識認旗。
mǎ qián shuāng tù qǐ, xuān ěr yǔ lín ér.
馬前雙兔起,宣爾羽林兒。
xiǎo dèng xiá qiū qiào, ān qīng jì xì yāo.
小鐙狹鞦鞘,鞍輕妓細腰。
yǒu shí qí zǒu mǎ, yě xué chàng jiāo jiāo.
有時齊走馬,也學唱交交。
dié xiè bā líng jùn, péi sāi bì yě jī.
蹀躞巴陵駿,毰毸碧野雞。
hū wén xiān lè dòng, cì jiǔ yù piān tí.
忽聞仙樂動,賜酒玉偏提。
“宣爾羽林兒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。