“愁緒亂春風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁緒亂春風”全詩
淚痕消夜燭,愁緒亂春風。
巧笑人疑在,新妝曲未終。
應憐脂粉氣,留著舞衣中。
分類:
作者簡介(杜審言)

杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。
《代張侍御傷美人》杜審言 翻譯、賞析和詩意
《代張侍御傷美人》是唐代的一首詩詞,由杜審言創作。該詩描寫了一位美人的傷感情懷。
中文譯文:
二八泉扉掩,
帷屏寵愛空。
淚痕消夜燭,
愁緒亂春風。
巧笑人疑在,
新妝曲未終。
應憐脂粉氣,
留著舞衣中。
詩意:
詩中的美人因為某種原因遭到了寵愛的背離。她房門緊閉,帷幕遮掩,寵愛和關切不再存在。她的淚痕被夜燭消磨,憂慮的情感被春風攪亂。她以巧笑掩飾內心的憂愁,迷惑了他人,但她的新妝曲尚未完成。應當憐惜她臉上那已不可遏制的憂傷,那仍留在她舞衣中的愁思。
賞析:
這首詩通過描寫一位美人的傷感情懷,表現出唐代社會中婦女所遭受的困境和痛苦。詩中的意象和細節描寫都很生動,通過對寵愛消失和憂思的描繪,表達了美人內心的憔悴和痛苦。雖然美人試圖以笑容掩飾,但她的憂愁和痛苦仍然無法隱藏。整首詩以悲涼的氛圍和意象展開,通過對美人的形象描繪,表達了作者對這種悲劇命運的思考和同情。這首詩詞揭示了唐代婦女的困境和內心的苦悶,而其中的情感和形象也使得讀者可以體會到傷感的情緒。
“愁緒亂春風”全詩拼音讀音對照參考
dài zhāng shì yù shāng měi rén
代張侍御傷美人
èr bā quán fēi yǎn, wéi píng chǒng ài kōng.
二八泉扉掩,帷屏寵愛空。
lèi hén xiāo yè zhú, chóu xù luàn chūn fēng.
淚痕消夜燭,愁緒亂春風。
qiǎo xiào rén yí zài, xīn zhuāng qū wèi zhōng.
巧笑人疑在,新妝曲未終。
yīng lián zhī fěn qì, liú zhe wǔ yī zhōng.
應憐脂粉氣,留著舞衣中。
“愁緒亂春風”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。