“擁鼻繞廊吟看雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擁鼻繞廊吟看雨”全詩
擁鼻繞廊吟看雨,不知遺卻竹皮冠。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《清興》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《清興》
陰沉天氣連綿醉,
摘索花枝料凜寒。
擁鼻繞廊吟看雨,
不知遺卻竹皮冠。
譯文:
陰沉的天氣連綿不斷,
我醉在其中。
我采摘著花枝,感受著嚴寒。
我擁著鼻子,在廊道上繞著,
吟誦著,觀賞著飄落的雨,
卻不知道我的竹皮冠已經遺失。
詩意:
這首詩通過描寫陰沉的天氣、花枝與嚴寒的對比,以及自然景觀與人的心理狀態的交融,表達了詩人內心的情感和思緒。在陰沈的天氣中,詩人醉意盎然,心境自由,感受到刺骨的寒冷,但依然欣賞并吟誦著雨水。這種對于自然的感悟與身世的淡然使得詩人對外在的物質事物并不在意,竹皮冠的遺失也成為他心境的一部分。
賞析:
《清興》以詩人獨特的感受表達了對自然與心境的交融。通過對天氣、花枝、寒冷以及自己內心狀態的描寫,詩人展現了對自然的獨到感悟與對人生的淡然態度。詩中以“陰沉”、“醉”、“飄落的雨”等形象詞語,為讀者營造出一種幽靜而凄美的氛圍。詩人通過豐富的形象描寫,把自然景物與自己的情感相結合,展示了與自然融為一體的境界。讀者在閱讀這首詩詞時,也會產生對自然與心靈的思考,感受到其中蘊含的深意。
“擁鼻繞廊吟看雨”全詩拼音讀音對照參考
qīng xìng
清興
yīn shěn tiān qì lián piān zuì, zhāi suǒ huā zhī liào qiào hán.
陰沈天氣連翩醉,摘索花枝料峭寒。
yōng bí rào láng yín kàn yǔ, bù zhī yí què zhú pí guān.
擁鼻繞廊吟看雨,不知遺卻竹皮冠。
“擁鼻繞廊吟看雨”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。