“卷荷忽被微風觸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卷荷忽被微風觸”全詩
卷荷忽被微風觸,瀉下清香露一杯。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《野塘》韓偓 翻譯、賞析和詩意
野塘
侵曉乘涼偶獨來,
不因魚躍見萍開。
卷荷忽被微風觸,
瀉下清香露一杯。
詩詞的中文譯文:草木茂盛的野塘。清晨的時候,我偶然來到這里,享受清涼。這里的景象并不會因為魚兒的躍動而引起荷葉的開放。然而,當微風拂過時,荷葉卻突然翻卷起來,散發出一杯清香的露水。
詩意:這首詩描繪了一個清晨的野塘景象,通過描寫荷花的狀態來傳達詩人的情感和思緒。詩人來到野塘,旁邊的水面上沒有因為魚兒跳躍而引起萍水開放的景象。然而,微風吹過時,荷葉突然翻卷起來,水滴從荷葉上滴落下來,悄悄地瀉下清香的露水。詩人通過這種微妙的描寫,表達了對自然的贊美和對美好瞬間的珍惜。
賞析:這首詩以簡潔的語言描繪了一個生動的畫面,通過描述荷葉在微風觸動下翻卷的情景,展示了自然界的微妙之美。詩人通過對荷葉狀態的描繪,表達出對這種美好瞬間的欣賞和珍惜之情。詩詞的節奏平穩,韻律流暢,使人心曠神怡。詩人字字珠璣,妙用想象和比喻,展示了對自然美的感悟和對人生瞬間的思考。整首詩以簡約的筆法,傳遞出了自然之美和人生哲理。
“卷荷忽被微風觸”全詩拼音讀音對照參考
yě táng
野塘
qīn xiǎo chéng liáng ǒu dú lái, bù yīn yú yuè jiàn píng kāi.
侵曉乘涼偶獨來,不因魚躍見萍開。
juǎn hé hū bèi wēi fēng chù, xiè xià qīng xiāng lù yī bēi.
卷荷忽被微風觸,瀉下清香露一杯。
“卷荷忽被微風觸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。