“偏承雨露潤毛衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偏承雨露潤毛衣”全詩
高處營巢親鳳闕,靜時閑語上龍墀。
化為金印新祥瑞,飛向銀河舊路岐。
莫怪天涯棲不穩,托身須是萬年枝。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《鵲》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《鵲》是唐代詩人韓偓創作的一首詩,詩意深遠,帶有哲理和寓意。這首詩比喻鵲鳥借雨露滋潤毛衣,使黑白分明,顯得眾所周知。它高處筑巢居于鳳闕之上,平靜時和其他鳥語談笑于龍墀之上。它通過變成金印來帶來新的幸福和美好,飛向銀河的道路也因此成為舊時分別的岐路。不要怪它不能在遙遠的天涯安定地棲息,因為它只能寄身于萬年的枝條之上。
譯文:
披雨露灑潤毛衣,黑白鮮明人皆知。高處營巢鳳闕側,靜時閑語上龍墀。轉身金印帶喜慶,翱翔銀河舊航程。天涯棲息別覷議,托身須在萬年枝。
這首詩通過描繪鵲鳥的種種境遇和行為,傳達出一種深刻的哲理。鵲鳥以雨露滋潤毛衣,使得黑白分明,這象征著在生活中我們應該用正確的態度和努力去追求真理,分清黑白善惡,讓真相顯而易見。鵲鳥筑巢在鳳闕之上,與其他鳥兒在龍墀上閑談聊天,這是意喻著如果我們能站在高處,保持鎮靜并與智者交流,我們就能獲得更廣闊的視野和更高尚的智慧。鵲鳥變成金印可以帶來新的吉祥和美好,這是鼓勵人們要積極努力,追求幸福和成功,讓自己的生活變得更加充實和豐富。而鵲鳥選擇飛向銀河的舊路岐,是表達了對過去美好時光的懷念和珍惜,并希望沿著舊路繼續前行,不忘初心。最后,這首詩也告訴我們,生活中可能會面臨世俗壓力和困難,但我們應該找到屬于自己的棲息之地,托身于萬年枝條之上,堅守自己的信念和價值觀。
“偏承雨露潤毛衣”全詩拼音讀音對照參考
què
鵲
piān chéng yǔ lù rùn máo yī, hēi bái fēn míng zhòng suǒ zhī.
偏承雨露潤毛衣,黑白分明眾所知。
gāo chù yíng cháo qīn fèng quē,
高處營巢親鳳闕,
jìng shí xián yǔ shàng lóng chí.
靜時閑語上龍墀。
huà wéi jīn yìn xīn xiáng ruì, fēi xiàng yín hé jiù lù qí.
化為金印新祥瑞,飛向銀河舊路岐。
mò guài tiān yá qī bù wěn, tuō shēn xū shì wàn nián zhī.
莫怪天涯棲不穩,托身須是萬年枝。
“偏承雨露潤毛衣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。