“壯心暗逐高歌盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯心暗逐高歌盡”全詩
壯心暗逐高歌盡,往事空因半醉來。
云護雁霜籠澹月,雨連鶯曉落殘梅。
西樓悵望芳菲節,處處斜陽草似苔。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《半醉》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《半醉》:
水向東流竟不回,
紅顏白發遞相催。
壯心暗逐高歌盡,
往事空因半醉來。
云護雁霜籠澹月,
雨連鶯曉落殘梅。
西樓悵望芳菲節,
處處斜陽草似苔。
譯文:
水流向東不再回,
青春漸老遞相催。
壯志追隨高歌盡,
過往徒因微醺來。
云蔽雁群霜籠月,
雨連鶯兒曉落梅。
西樓望花悲芳節,
每處陽光如苔埋。
詩意:
《半醉》描繪了一個中年人對自己年華逝去的追悔和落寞之情。詩人以東流的水喻比喻時間的流逝,無法重回過去;以紅顏白發暗示年輕時的熱情和精力已慢慢消失;壯心逐漸被歲月打敗,只能在微醺中尋找過去的感覺。雨淅淅瀝瀝,落下的梅花象征著殘破的回憶。青草和陽光交疊,象征生活中的無奈和磨難。
賞析:
《半醉》情感真摯,意境凄美。詩人通過描寫詩人本人和周圍景物的變化,表現出對青春年華易逝和時光流轉的感慨。詩中的水流向東不回,喻示著時間的無法回頭,人生的逝去和無常。紅顏白發和壯心逐漸消退,則折射出詩人的年華不再,時光的無情。詩人在逐漸老去的過程中,難免會感到迷茫和無奈,寄托了對過去生活的留戀和對美好時光的向往。詩中的云雨和殘破的梅花,則象征著詩人內心的憂愁和哀傷,以及歲月無情的沖刷。整首詩意境幽雅,感情真摯,通過描繪詩人的內心世界,表達了對時光流轉和人生易逝的深切思考,給讀者帶來了對生命的思考和感慨。
“壯心暗逐高歌盡”全詩拼音讀音對照參考
bàn zuì
半醉
shuǐ xiàng dōng liú jìng bù huí, hóng yán bái fà dì xiāng cuī.
水向東流竟不回,紅顏白發遞相催。
zhuàng xīn àn zhú gāo gē jǐn,
壯心暗逐高歌盡,
wǎng shì kōng yīn bàn zuì lái.
往事空因半醉來。
yún hù yàn shuāng lóng dàn yuè, yǔ lián yīng xiǎo luò cán méi.
云護雁霜籠澹月,雨連鶯曉落殘梅。
xī lóu chàng wàng fāng fēi jié, chǔ chù xié yáng cǎo shì tái.
西樓悵望芳菲節,處處斜陽草似苔。
“壯心暗逐高歌盡”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。