“疊石小松張水部”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疊石小松張水部”全詩
疊石小松張水部,暗山寒雨李將軍。
秋花粉黛宜無味,獨鳥笙簧稱靜聞。
瀟灑襟懷遺世慮,驛樓紅葉自紛紛。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《山驛》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《山驛》是唐代韓偓創作的一首詩詞,描述了山驛的景象和其中思情之感。
參差西北數行雁,
寥落東方幾片云。
疊石小松張水部,
暗山寒雨李將軍。
秋花粉黛宜無味,
獨鳥笙簧稱靜聞。
瀟灑襟懷遺世慮,
驛樓紅葉自紛紛。
詩詞中文譯文如下:
一群群傾斜飛行的雁,東方的天空中只有幾片孤立的云。山石疊翠,小松樹散發著水部官的氣息,暗山間飄著寒雨,猶如李將軍退隱山林一般。秋花雖美麗,但粉黛般的顏色可能無法引起味覺上的享受,獨自一只鳥兒在吹奏笙簧,顯得非常安靜。詩人豁達寬廣的胸懷中卻仍有牽掛世事的思慮,驛樓上紅葉紛紛飄落,仿佛也有所寓意。
這首詩描繪了山驛的景象。雁飛行參差不齊,東方的天空幾乎沒有云彩,小松樹和山石猶如水部官的身影,寒雨中的山峰似乎有李將軍的氣息。詩人以秋花為比喻,表達出美麗也可能無味的觀點。獨自的鳥兒吹奏著笙簧,靜謐的氛圍令人心曠神怡。然而,詩人內心深處仍然有世俗的思慮,與此同時,驛樓上紅葉紛紛飄落,象征著歲月流轉、萬事變遷。
整首詩給人一種靜謐的感覺,山驛的景象與詩人內心的沉思相呼應,表現出一種豁達寬廣而深刻的心境。通過描繪自然景觀、生動的比喻和凄美的意境,詩人展現了對世事的思考與隱居心態的追求。同時,也透露出歲月如梭、生死無常的觸動,傳遞出一種淡然和釋然的態度。這首詩詞在唐代的文人中非常有名,被譽為韓偓的代表作之一。
“疊石小松張水部”全詩拼音讀音對照參考
shān yì
山驛
cēn cī xī běi shù xíng yàn, liáo luò dōng fāng jǐ piàn yún.
參差西北數行雁,寥落東方幾片云。
dié shí xiǎo sōng zhāng shuǐ bù,
疊石小松張水部,
àn shān hán yǔ lǐ jiāng jūn.
暗山寒雨李將軍。
qiū huā fěn dài yí wú wèi, dú niǎo shēng huáng chēng jìng wén.
秋花粉黛宜無味,獨鳥笙簧稱靜聞。
xiāo sǎ jīn huái yí shì lǜ, yì lóu hóng yè zì fēn fēn.
瀟灑襟懷遺世慮,驛樓紅葉自紛紛。
“疊石小松張水部”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。