“帝坐蓬萊殿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帝坐蓬萊殿”全詩
長安遙向日,宗伯正乘春。
相宅開基地,傾都送別人。
行舟縈淥水,列戟滿紅塵。
酒助歡娛洽,風催景氣新。
此時光乃命,誰為惜無津。
分類:
作者簡介(杜審言)

杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。
《泛舟送鄭卿入京》杜審言 翻譯、賞析和詩意
《泛舟送鄭卿入京》是唐代詩人杜審言的作品,這首詩以泛舟送別好友入京為背景,抒發了詩人對友人的深情和對時光流轉的感慨。
詩詞中文譯文如下:
帝坐蓬萊殿,恩追社稷臣。
長安遙向日,宗伯正乘春。
相宅開基地,傾都送別人。
行舟縈淥水,列戟滿紅塵。
酒助歡娛洽,風催景氣新。
此時光乃命,誰為惜無津。
詩意展示了皇帝坐于蓬萊殿上,賜予鄭卿社稷之恩。長安城遙遙向著太陽升起的方向,宗伯乘著春的馬車上京。在鄭卿的家宅和京城之間,這是最后的分別,鄭卿離開家鄉去往京城。鄭卿乘船行駛在曲折的水路上,伴隨著洶涌的江水,四周充盈著紅塵中燃燒的戰爭。酒助長了喜悅和友誼,風助推著新的景象和事物。然而,詩人也在思考,當下的美好時光轉瞬即逝,誰又會為這些時光的流逝而感到惋惜呢。
這首詩通過描述送別的情景,展現了時光的無情流轉和人與人之間的情感紐帶。詩人借泛舟送別之景,以情思飛揚,描繪了友情的深沉和時光的短暫。整首詩語言簡練,意境鮮明,通過對景物的描寫和細膩的感受,表達了詩人對友人的珍重和對時光的思考。在社會浮躁的背景下,這首詩強調了友情的珍貴和對時光的珍重。
“帝坐蓬萊殿”全詩拼音讀音對照參考
fàn zhōu sòng zhèng qīng rù jīng
泛舟送鄭卿入京
dì zuò péng lái diàn, ēn zhuī shè jì chén.
帝坐蓬萊殿,恩追社稷臣。
cháng ān yáo xiàng rì, zōng bó zhèng chéng chūn.
長安遙向日,宗伯正乘春。
xiāng zhái kāi jī dì, qīng dōu sòng bié rén.
相宅開基地,傾都送別人。
xíng zhōu yíng lù shuǐ, liè jǐ mǎn hóng chén.
行舟縈淥水,列戟滿紅塵。
jiǔ zhù huān yú qià, fēng cuī jǐng qì xīn.
酒助歡娛洽,風催景氣新。
cǐ shí guāng nǎi mìng, shuí wèi xī wú jīn.
此時光乃命,誰為惜無津。
“帝坐蓬萊殿”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。