“徒勞鐵鎖長千尺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徒勞鐵鎖長千尺”全詩
人亡建業空城在,花落西江春水平。
萬古壯夫猶抱恨,至今詞客盡傷情。
徒勞鐵鎖長千尺,不覺樓船下晉兵。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《吳郡懷古》韓偓 翻譯、賞析和詩意
吳郡懷古
暗主忠臣受苦難,
強國沉湎葬衰頹。
建業一亡殘城在,
花開花落西江邊。
壯士心懷千古恨,
詞客凄涼無盡情。
鐵鎖長千何用處,
樓船下沉又一般。
譯文:
懷念古代的吳郡
暗君下令,忠臣被迫承受苦難,
導致國家陷入深深的沉淪之中。
建業一旦陷落,只剩下殘破的城池,
花開花謝在江的西邊。
壯烈的英雄們懷著千古的悲憤,
至今詩人們都對此感到傷情。
那長長的鐵鎖有何用處,
樓船不知不覺沉入晉兵的攻擊之中。
詩意和賞析:
《吳郡懷古》描繪了唐朝時期吳郡的淪陷和衰敗。詩人通過探討君王的荒淫和昏庸,以及臣子的忠誠和痛苦,表達了對國家沉淪的憤慨和對英雄壯烈的敬仰。詩中以建業的覆滅和詩人對此的思索為主線,將歷史的變遷和個體命運的沉浮融為一體,同時也表達了對歷史悲劇的感慨和對時光流轉的無奈。在結尾處,詩人以鐵鎖和樓船的形象暗示了吳郡淪陷的無法逃避和不可抗拒的命運。整首詩情感深沉,寓意深刻,給人以思考歷史和人性的啟示。
“徒勞鐵鎖長千尺”全詩拼音讀音對照參考
wú jùn huái gǔ
吳郡懷古
zhǔ àn chén zhōng wǎng jiù xíng, suì jiào qiáng guó zuì zhōng qīng.
主暗臣忠枉就刑,遂教強國醉中傾。
rén wáng jiàn yè kōng chéng zài,
人亡建業空城在,
huā luò xī jiāng chūn shuǐ píng.
花落西江春水平。
wàn gǔ zhuàng fū yóu bào hèn, zhì jīn cí kè jǐn shāng qíng.
萬古壯夫猶抱恨,至今詞客盡傷情。
tú láo tiě suǒ zhǎng qiān chǐ, bù jué lóu chuán xià jìn bīng.
徒勞鐵鎖長千尺,不覺樓船下晉兵。
“徒勞鐵鎖長千尺”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。