“遠隨漁艇泊煙江”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠隨漁艇泊煙江”全詩
古來幽怨皆銷骨,休向長門背雨窗。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《詠燈》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《詠燈》是唐代詩人韓偓創作的一首詩。這首詩描述了詩人高處在酒樓,看著明亮的燈火和華麗的帳幕,遙遠地看到漁船停泊在煙霧彌漫的江上。詩人表達了古代幽怨之情已經消磨殆盡,不再對宮廷生活抱有怨恨的態度,不再背離寺廟尋求寧靜和慰藉。
以下是《詠燈》的中文譯文:
高處酒樓明亮如錦,遠望漁船停泊煙霧彌漫的江上。
古時所有的幽怨刺激已經銷盡,我不會再轉去寺廟的窗前。
這首詩的詩意可以從兩個方面來理解。
首先,詩人通過描寫高處酒樓的明亮和華麗,以及遠處漁船停泊在煙霧彌漫的江上,表達了對世俗生活的追逐和向往。詩中提到的酒樓明亮如錦,漁船停泊在煙霧彌漫的江上,豪華景象讓人感受到了作者對繁華世界的向往。
其次,詩人通過詩句“古來幽怨皆銷骨,休向長門背雨窗”,表達了他對古代幽怨之情的消磨和放棄。長門指的是皇宮中的后宮,背雨窗則是皇后的住所。詩人通過這句詩表達了自己不再對宮廷生活抱有怨恨的態度,不再背離寺廟而是積極投身到繁華的世俗中去。
這首詩通過對高處酒樓和漁船的描繪,以及對古代幽怨之情的消磨和放棄的表達,展現出詩人對世俗生活的向往和追求,同時也反映出詩人對人生的態度轉變,不再對過去的苦痛和不快抱有怨恨之情。整體上,《詠燈》這首詩以其優美的意境和獨特的詩意,展示了韓偓作為唐代詩人的才華與氣度。
“遠隨漁艇泊煙江”全詩拼音讀音對照參考
yǒng dēng
詠燈
gāo zài jiǔ lóu míng jǐn mù, yuǎn suí yú tǐng pō yān jiāng.
高在酒樓明錦幕,遠隨漁艇泊煙江。
gǔ lái yōu yuàn jiē xiāo gǔ, xiū xiàng cháng mén bèi yǔ chuāng.
古來幽怨皆銷骨,休向長門背雨窗。
“遠隨漁艇泊煙江”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。