“豈獨鴟夷解歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈獨鴟夷解歸去”出自唐代韓偓的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qǐ dú chī yí jiě guī qù,詩句平仄:仄平平平仄平仄。
“豈獨鴟夷解歸去”全詩
《句》
豈獨鴟夷解歸去,五湖漁艇且餔糟。
(聞再除戎曹,依前充職)
(聞再除戎曹,依前充職)
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《句》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《句》這首唐代的詩歌是韓偓所作,下面是這首詩的中文譯文,詩意和賞析:
詩的中文譯文:
怎么只有騎獵的人回去啊,連五湖上的漁民也吃不上好的食物。(聽說再次調動士兵,按照以前的安排繼續工作)
詩的詩意:
這首詩的主題是對現狀的悲哀和對人民生活的關注。詩中提到的鴟夷指的是騎獵的人,是一種貴族身份的象征。餔糟指的是劣質的食物,也是對人民貧困生活的寫照。詩人用這些形象來表現自己對現實情況的不滿和不公平的憤怒。
詩的賞析:
這首詩以簡潔明了的語言和生動的形象揭示了社會的不公和人民的苦難。通過對飲食差距的描述,詩人間接地表達了他對統治者的批評和對社會不公的憂慮。詩中的"鴟夷"和"漁艇"明確地表示了不同階層之間的鴻溝,從而進一步突出了飲食差距的問題。整首詩以簡短的語言表達了復雜和深刻的思考,給人留下了深刻的印象,并引發了對社會不公和人民生活的思考。
“豈獨鴟夷解歸去”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
qǐ dú chī yí jiě guī qù, wǔ hú yú tǐng qiě bù zāo.
豈獨鴟夷解歸去,五湖漁艇且餔糟。
wén zài chú róng cáo,
(聞再除戎曹,
yī qián chōng zhí
依前充職)
“豈獨鴟夷解歸去”平仄韻腳
拼音:qǐ dú chī yí jiě guī qù
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“豈獨鴟夷解歸去”的相關詩句
“豈獨鴟夷解歸去”的關聯詩句
網友評論
* “豈獨鴟夷解歸去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“豈獨鴟夷解歸去”出自韓偓的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。