“家住叢臺舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家住叢臺舊”全詩
醉波疑奪燭,嬌態欲沈春。
伴雨聊過楚,歸云定占秦。
桃花正濃暖,爭不浪迷人。
分類:
作者簡介(吳融)

吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐后期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死后三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。
《即席》吳融 翻譯、賞析和詩意
《即席》是唐代吳融創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
家住叢臺舊,名參絳圃新。
醉波疑奪燭,嬌態欲沉春。
伴雨聊過楚,歸云定占秦。
桃花正濃暖,爭不浪迷人。
詩意:
詩人描繪了一個春天的景象。他住在叢臺地區已經很久了,但這個地方的名字最近變成了絳圃,新名字讓他感到陌生。他可能是因為飲酒過量,覺得波浪在搶奪燭光。春天姿態嬌媚,使人陶醉。他隨雨過楚國,然后又歸云定居在秦國。此時正值桃花盛開的季節,美麗的花朵競相爭妍,令人無法抗拒。
賞析:
吳融的《即席》以細膩的筆觸描繪了春天的景色和美妙的氛圍。他將自然景觀與自己的感受巧妙地結合起來,表達了自己的情感。他通過形容波浪將燭光奪走,展示了自己內心的不安與煩躁。在春天的氣息中,他又感受到了嬌媚的女性姿態,這使詩人更加沉醉。詩人還通過描述自己隨雨過楚、歸云定秦,展現了旅行的經歷和心情變遷。整首詩以桃花的盛開作為結尾,描繪了美麗而迷人的春天景象,展現了詩人對自然美的贊美之情。這首詩詞通過鮮明的形象、細膩的描寫和多樣的感受,使讀者沉浸在春天的美妙氛圍中,產生共鳴。
“家住叢臺舊”全詩拼音讀音對照參考
jí xí
即席
jiā zhù cóng tái jiù, míng cān jiàng pǔ xīn.
家住叢臺舊,名參絳圃新。
zuì bō yí duó zhú, jiāo tài yù shěn chūn.
醉波疑奪燭,嬌態欲沈春。
bàn yǔ liáo guò chǔ, guī yún dìng zhàn qín.
伴雨聊過楚,歸云定占秦。
táo huā zhèng nóng nuǎn, zhēng bù làng mí rén.
桃花正濃暖,爭不浪迷人。
“家住叢臺舊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。