“梅天已思秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅天已思秋”全詩
未明孤枕倦,相吊一燈愁。
有戀慚滄海,無機奈白頭。
何人得濃睡,溪上釣魚舟。
作者簡介(吳融)

吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐后期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死后三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。
《雨夜》吳融 翻譯、賞析和詩意
《雨夜》
旅夕那禁雨,
梅天已思秋。
未明孤枕倦,
相吊一燈愁。
有戀慚滄海,
無機奈白頭。
何人得濃睡,
溪上釣魚舟。
中文譯文:
旅夜的時候,雨點還在紛紛落下,
梅天已經感受到秋意。
天還沒有亮,孤枕難眠疲倦,
相思之情只能靠一盞燈照亮。
有愛戀之情的人對自己的滄海往事感到羞愧,
已經沒有了機會,只能接受白頭之命運。
有些人卻能安然入睡,
河中的釣魚船上有人歡愉。
詩意和賞析:
這首詩以雨夜為背景,表達了詩人在旅途中的孤寂和憂愁之情。詩人借雨夜的景象,暗示自己的心情蕭索,梅花已經枯萎,秋意漸濃。未明之時,詩人疲倦地躺在孤獨的枕頭上,心中充滿了相思之思。他感到對過去的愛戀有些羞愧和無奈,但已無法挽回,只能接受老去的命運。而在他的附近,卻有人能夠安然入睡,享受著生活的歡愉。這首詩情感深沉,意境優美,通過一個寂寞的雨夜,表達了詩人對過去的思念,對未來的遺憾和對人生無奈的抱怨和遺憾。
“梅天已思秋”全詩拼音讀音對照參考
yǔ yè
雨夜
lǚ xī nà jìn yǔ, méi tiān yǐ sī qiū.
旅夕那禁雨,梅天已思秋。
wèi míng gū zhěn juàn, xiāng diào yī dēng chóu.
未明孤枕倦,相吊一燈愁。
yǒu liàn cán cāng hǎi, wú jī nài bái tóu.
有戀慚滄海,無機奈白頭。
hé rén dé nóng shuì, xī shàng diào yú zhōu.
何人得濃睡,溪上釣魚舟。
“梅天已思秋”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。