“悲旌乍舒卷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悲旌乍舒卷”出自唐代董思恭的《感懷》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bēi jīng zhà shū juàn,詩句平仄:平平仄平仄。
“悲旌乍舒卷”全詩
《感懷》
野郊愴新別,河橋非舊餞。
慘日映峰沉,愁云隨蓋轉。
哀笳時斷續,悲旌乍舒卷。
望望情何極,浪浪淚空泫。
無復昔時人,芳春共誰遣。
慘日映峰沉,愁云隨蓋轉。
哀笳時斷續,悲旌乍舒卷。
望望情何極,浪浪淚空泫。
無復昔時人,芳春共誰遣。
分類:
《感懷》董思恭 翻譯、賞析和詩意
感懷
野郊愴新別,河橋非舊餞。
慘日映峰沉,愁云隨蓋轉。
哀笳時斷續,悲旌乍舒卷。
望望情何極,浪浪淚空泫。
無復昔時人,芳春共誰遣。
中文譯文:
在野外郊野里,我悲傷地與你離別,河橋上的離別餞別不再相同。
夕陽映照在群山上,暗淡而沉寂,悲傷的云隨著帷幕的變動而飄動。
悲傷的笛聲斷斷續續,悲痛的旌旗時而展開時而卷起。
遠望時,我的情感到了何等的極致,激動的淚水空懸不落。
再也沒有當年的親友,美好的春光與誰一同分享。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個離別的場景,情感真摯且悲痛。詩人在野外郊野與親友告別,但行別的氛圍不同于以往的餞別,使人心生惆悵。夕陽映照在群山上,給人一種凄涼的感覺,愁云隨著帷幕飄動,增加了離別的憂傷之情。悲傷的笛聲和旌旗的變動映襯了詩人的心情,情感的激動使淚水難以自禁。詩末表示詩人再也找不到曾經的親友,美好的春光也無人能與之共享。整首詩以悲痛的離別為主題,通過描繪自然景色和描述內心情感的變化,表達了詩人內心的痛苦和無奈,傳達了離別的艱難和悲哀之情。
“悲旌乍舒卷”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huái
感懷
yě jiāo chuàng xīn bié, hé qiáo fēi jiù jiàn.
野郊愴新別,河橋非舊餞。
cǎn rì yìng fēng chén, chóu yún suí gài zhuǎn.
慘日映峰沉,愁云隨蓋轉。
āi jiā shí duàn xù, bēi jīng zhà shū juàn.
哀笳時斷續,悲旌乍舒卷。
wàng wàng qíng hé jí, làng làng lèi kōng xuàn.
望望情何極,浪浪淚空泫。
wú fù xī shí rén, fāng chūn gòng shuí qiǎn.
無復昔時人,芳春共誰遣。
“悲旌乍舒卷”平仄韻腳
拼音:bēi jīng zhà shū juàn
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“悲旌乍舒卷”的相關詩句
“悲旌乍舒卷”的關聯詩句
網友評論
* “悲旌乍舒卷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悲旌乍舒卷”出自董思恭的 《感懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。