“吊屈江邊日暮聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吊屈江邊日暮聞”全詩
何事遏云翻不定,自緣蹤跡愛行云。
分類:
作者簡介(吳融)

吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐后期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死后三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。
《荊南席上聞歌》吳融 翻譯、賞析和詩意
荊南席上聞歌
迎愁斂黛一聲分,吊屈江邊日暮聞。
何事遏云翻不定,自緣蹤跡愛行云。
譯文:
在荊南的席上聽到歌聲
我迎著憂愁,低下了眼睛,一聲嘆息分開了。
在江邊的日暮時分,我站在那里,聽到了怨憤。
是什么事情讓心情如此不安定?
或許是因為我不停地追尋,喜歡漫游在云彩間。
詩意:
這首詩描繪了作者在荊南的宴會上聽到歌聲時的心情。他用迎愁斂黛一聲分來概括自己的情感,表達了他面對憂愁時的沉默和無奈。在江邊的日暮時分,他又聽到了別人的怨憤,讓他感到困惑不解。他對自己心情的起伏感到不安定,同時也在追求自由自在的生活,象征著對于逐漸消散的過去的追憶。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和押韻的形式表達了作者的情感和對生活的反思。通過迎愁斂黛一聲分的形象描寫,詩人將自己的悲愁轉化為一種獨特的力量,用含蓄的方式表達了他內心的無奈和矛盾。同時,詩人通過對江邊日暮的描繪,將自己的情緒與自然景色相結合,進一步增強了詩歌的意境和氛圍。最后,詩人以自緣蹤跡愛行云的句子結束,表達了他對自由和追求自己夢想的渴望。整首詩通過簡明的形象描寫和深入的情感展示了作者復雜多樣的心境,給人以深思和共鳴。
“吊屈江邊日暮聞”全詩拼音讀音對照參考
jīng nán xí shàng wén gē
荊南席上聞歌
yíng chóu liǎn dài yī shēng fēn, diào qū jiāng biān rì mù wén.
迎愁斂黛一聲分,吊屈江邊日暮聞。
hé shì è yún fān bù dìng, zì yuán zōng jī ài xíng yún.
何事遏云翻不定,自緣蹤跡愛行云。
“吊屈江邊日暮聞”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。