“因此代相思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因此代相思”全詩
摧藏千里態,掩抑幾重悲。
促節縈紅袖,清音滿翠帷。
駛彈風響急,緩曲釧聲遲。
空馀關隴恨,因此代相思。
分類:
《詠琵琶(一作太宗詩)》董思恭 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《詠琵琶(一作太宗詩)》
半月無雙影,金花有四時。
摧藏千里態,掩抑幾重悲。
促節縈紅袖,清音滿翠帷。
駛彈風響急,緩曲釧聲遲。
空馀關隴恨,因此代相思。
詩意:
這首詩是作者董思恭詠史詩中的一首,描述了古琵琶所具有的音樂特點,以及琵琶所引起的思鄉之情。
賞析:
此詩以詠史的方式來表達對琵琶的贊美和對故土的思念之情。首聯“半月無雙影,金花有四時”,用簡短的字句描繪出琵琶的形象,突出了琵琶美妙的音樂,表達了對琵琶音樂的欣賞之情。
接著,“摧藏千里態,掩抑幾重悲”,通過對琵琶音樂的描寫,表達了人們遠離故鄉、思鄉的心情,琵琶音樂如此動人的深深觸動了人的思鄉之情。
接下來,“促節縈紅袖,清音滿翠帷”,以琵琶的琴弦音樂來描繪琵琶彈奏者的高超技藝,使琵琶音樂更具韻味,展現了琵琶音樂的美妙之處。
末聯“駛彈風響急,緩曲釧聲遲”,以快慢的節奏描寫了琵琶音樂的變化,表達了琵琶音樂中的情感起伏。
詩的最后兩句“空馀關隴恨,因此代相思”,表達了作者對故土的思念之情,通過琵琶音樂引起的代替思念,使人回憶起了關隴之地和相思之苦。
總的來說,這首詩以簡潔凝練的語言描繪了琵琶音樂的美妙和思鄉之情,通過琵琶音樂引發了對故土的思念和對別離的苦痛的回憶。
“因此代相思”全詩拼音讀音對照參考
yǒng pí pá yī zuò tài zōng shī
詠琵琶(一作太宗詩)
bàn yuè wú shuāng yǐng, jīn huā yǒu sì shí.
半月無雙影,金花有四時。
cuī cáng qiān lǐ tài, yǎn yì jǐ zhòng bēi.
摧藏千里態,掩抑幾重悲。
cù jié yíng hóng xiù, qīng yīn mǎn cuì wéi.
促節縈紅袖,清音滿翠帷。
shǐ dàn fēng xiǎng jí, huǎn qū chuàn shēng chí.
駛彈風響急,緩曲釧聲遲。
kōng yú guān lǒng hèn, yīn cǐ dài xiāng sī.
空馀關隴恨,因此代相思。
“因此代相思”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。