“懿哉深夜中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懿哉深夜中”全詩
懿哉深夜中,靜聽歌初發。
苔含殿華濕,竹影蟾光潔。
轉扇來清風,援琴飛白雪。
行愁景候變,坐恐流芳歇。
桂影有馀光,蘭燈任將滅。
分類:
《閑宵望月》李沇 翻譯、賞析和詩意
《閑宵望月》是唐代詩人李沇創作的一首詩詞。詩詞描繪了一個人閑暇的夜晚欣賞明月的景致,表達了對夜晚的贊美和對美好時光的珍惜之情。
卷箔舒紅茵,當軒玩明月。
夜晚,將帳簾展開,紅色的墊子鋪在當軒之上,欣賞明亮的月光。
懿哉深夜中,靜聽歌初發。
夜晚,多么美好,靜靜地傾聽歌聲初次傳來。
苔含殿華濕,竹影蟾光潔。
苔蘚上沾濕了宮殿華麗的光輝,竹影中的月光很干凈。
轉扇來清風,援琴飛白雪。
扇子拂來清風,引動琴弦,飛舞著白雪。
行愁景候變,坐恐流芳歇。
行走時的憂愁變化了景色,坐下來擔心美好時光的消失。
桂影有馀光,蘭燈任將滅。
桂樹的影子還有一些余光,蘭花的燈火快要熄滅。
詩中通過描繪夜晚的景色,展現了詩人欣賞月光、聽歌聲的寧靜愉悅心情。詩人借助月光、風、琴、雪等意象,展示了夜晚的美麗和恍惚的感覺。同時,詩中也暗示了美好時光的短暫,以及對于美好時光的珍惜和擔憂。整首詩詞優美流暢,給人以愉悅的視覺和聽覺享受,同時也引發人們對于時光流逝的深思。
“懿哉深夜中”全詩拼音讀音對照參考
xián xiāo wàng yuè
閑宵望月
juǎn bó shū hóng yīn, dāng xuān wán míng yuè.
卷箔舒紅茵,當軒玩明月。
yì zāi shēn yè zhōng, jìng tīng gē chū fā.
懿哉深夜中,靜聽歌初發。
tái hán diàn huá shī, zhú yǐng chán guāng jié.
苔含殿華濕,竹影蟾光潔。
zhuǎn shàn lái qīng fēng, yuán qín fēi bái xuě.
轉扇來清風,援琴飛白雪。
xíng chóu jǐng hòu biàn, zuò kǒng liú fāng xiē.
行愁景候變,坐恐流芳歇。
guì yǐng yǒu yú guāng, lán dēng rèn jiāng miè.
桂影有馀光,蘭燈任將滅。
“懿哉深夜中”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。