“詩中難得友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩中難得友”全詩
詩中難得友,湖畔喜逢君。
凍把城根雪,風開岳面云。
苦吟吟不足,爭忍話離群。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《浙中逢詩友》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
浙中逢詩友
到處有同人,多為賦與文。
詩中難得友,湖畔喜逢君。
凍把城根雪,風開岳面云。
苦吟吟不足,爭忍話離群。
詩詞中文譯文:
在浙江中部遇見詩友
到處都有志同道合的人,大多以寫作和文學為樂。
在詩中很難找到真正的朋友,很高興在湖邊與你相遇。
寒冷將城市的樹根覆蓋烏業一片,風將岳山的云彩吹散。
我苦苦思索,心中的話語無法表達,與你們說離別的話,何時忍心?
詩意和賞析:
這首詩詞描述了杜荀鶴在浙江中部遇到了一個志同道合的詩友,并表達了詩人對詩友分別的不舍之情。
首先,詩人通過描繪詩友的稀少和難得,來強調詩友的珍貴性。在朝代中,詩歌是文人士大夫們的主要娛樂和交流方式。然而,詩中真正的友情卻不多見,也難以尋覓。這種難得的友誼讓詩人感到寶貴和幸福。
接著,詩人使用了寒冷和風雨來表達離別之情。寒冷的冬天將城市的樹根覆蓋成了一片白雪,暗示著離別的悲傷。而風吹散了岳山上的云彩,象征著詩人心中的憂慮和不安。這種自然元素的運用,增添了詩詞的意境。
最后,詩人表達了自己苦苦思索,卻無法將心中的話語表達出來的苦悶之感。他感嘆在離別時難以措辭,心中難以割舍的離愁。這種真摯的情感和無奈的表達方式,使得整首詩詞更具有感染力和情感共鳴。
總而言之,這首詩詞通過描述詩友之間的珍貴友情和分別之情,展現了詩人對于真摯友誼的追求和爾虞我詐的社交環境中的無奈與心痛。同時,詩人運用了寒冷和風雨的自然象征,增強了詩詞的意境和情感傳達,使讀者能夠感同身受,從中體味到友情的可貴和離別的傷感。
“詩中難得友”全詩拼音讀音對照參考
zhè zhōng féng shī yǒu
浙中逢詩友
dào chù yǒu tóng rén, duō wèi fù yǔ wén.
到處有同人,多為賦與文。
shī zhōng nán de yǒu, hú pàn xǐ féng jūn.
詩中難得友,湖畔喜逢君。
dòng bǎ chéng gēn xuě, fēng kāi yuè miàn yún.
凍把城根雪,風開岳面云。
kǔ yín yín bù zú, zhēng rěn huà lí qún.
苦吟吟不足,爭忍話離群。
“詩中難得友”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。