“數宿釣魚灣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數宿釣魚灣”全詩
都緣民訟少,長覺吏徒閑。
帆落樽前浦,鐘鳴枕上山。
回舟卻惆悵,數宿釣魚灣。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《贈歐陽明府》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《贈歐陽明府》是唐代詩人杜荀鶴創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
贈送給歐陽明府
賢能的宰相宰治這座城邑,
政績傳聞遍及百姓之間。
城中民訴寥寥無幾,
長久以來官吏們感覺閑散。
帆船靠岸在酒樽前的港灣,
鐘聲響起在枕頭下的山嶺。
返舟歸來卻感到憂愁,
幾個夜晚在釣魚灣度過。
詩意:
這首詩是杜荀鶴寫給歐陽明府的贈詩。歐陽明府可能是當時的一位官員,杜荀鶴在這首詩中表達了自己對歐陽明府的贊賞和思念之情。詩人以城邑的治理為背景,描繪了歐陽明府賢能而又閑暇的形象。詩中通過描述帆船靠岸、鐘聲響起等場景,表達了詩人內心的感慨和憂愁。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了杜荀鶴對歐陽明府的贊賞和思念。首句賢宰宰斯邑,直接贊美了歐陽明府作為宰相的才能和治理城邑的功績。接下來的兩句政聞閭里間、都緣民訟少,表達了歐陽明府政績傳聞流傳于民間,城中民訴稀少的情況。這種局面讓官員們感到閑散,長久以來沒有太多工作壓力。
詩的后半部分通過描繪帆船靠岸在港灣、鐘聲響起在山嶺的場景,表達了詩人對歐陽明府的思念之情。帆落樽前浦、鐘鳴枕上山,既描寫了歐陽明府平時的閑暇休息,也暗示了歐陽明府的離去和離別之情。最后兩句回舟卻惆悵、數宿釣魚灣,表達了詩人返舟歸來時的憂愁和對過去時光的回憶。
整首詩以簡潔的語言勾勒了歐陽明府的形象,盡管沒有過多的修飾和描寫,但通過幾個簡潔的場景,詩人成功地表達了自己對歐陽明府的贊美和思念之情,給讀者留下了深刻的印象。這首詩在描述官員生活的同時,也傳遞了一種對過去時光的懷念和對未來的憂愁,給人以深思。
“數宿釣魚灣”全詩拼音讀音對照參考
zèng ōu yáng míng fǔ
贈歐陽明府
xián zǎi zǎi sī yì, zhèng wén lǘ lǐ jiān.
賢宰宰斯邑,政聞閭里間。
dōu yuán mín sòng shǎo, zhǎng jué lì tú xián.
都緣民訟少,長覺吏徒閑。
fān luò zūn qián pǔ, zhōng míng zhěn shàng shān.
帆落樽前浦,鐘鳴枕上山。
huí zhōu què chóu chàng, shù sù diào yú wān.
回舟卻惆悵,數宿釣魚灣。
“數宿釣魚灣”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。