“春帆有燕隨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春帆有燕隨”全詩
能禁幾度別,即到白頭時。
晚岫無云蔽,春帆有燕隨。
男兒兩行淚,不欲等閑垂。
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《送人游江南》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《送人游江南》是杜荀鶴在唐代創作的一首詩詞。這首詩詞通過送別之情,表達了詩人對朋友離去的思念之情。
詩詞的中文譯文為:
滿酌勸君酒,勸君君莫辭。
能禁幾度別,即到白頭時。
晚岫無云蔽,春帆有燕隨。
男兒兩行淚,不欲等閑垂。
中文譯文:
滿杯酒勸你,勸你不要推辭。
幾次別離難忍受,直到白發蒼蒼時。
夕陽下嶺峰無云遮,春風中船帆有燕兒相隨。
男兒流下兩行淚,不想輕易地落下。
這首詩詞表達了作者對朋友的深情厚誼和深深的思念之情。詩中的滿杯勸酒體現了詩人對朋友未來的祝福和希望,希望朋友在外游歷時,能盡情享受人生的美好,并且不要回避離別之苦。詩人用“能禁幾度別,即到白頭時”表達了朋友的離別不只是一次,而是多次的別離,但希望朋友能夠堅持到老,白發蒼蒼時仍能回到彼此相見之時。
詩詞中的晚岫無云蔽,春帆有燕隨,形象地描繪了離別時的景象。晚霞下的嶺峰沒有云彩阻擋,船帆在春風中有燕兒隨行,這些描寫把離別的場景與大自然的美景相結合,表達了作者對離別的無奈和留戀之情。
最后兩句“男兒兩行淚,不欲等閑垂”,表達了詩人對朋友離別的內心感受。男子漢雖然要有豪情壯志,但也有軟弱和感傷的時刻。即便如此,詩人也希望朋友能堅強面對離別,不要輕易流淚。這句話也抒發了作者對友誼的珍視,不想讓淚水輕易流露。整首詩詞透露出深深的離別和思念之情,既有離別的苦楚,又有對友誼的珍貴和祝福。
“春帆有燕隨”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén yóu jiāng nán
送人游江南
mǎn zhuó quàn jūn jiǔ, quàn jūn jūn mò cí.
滿酌勸君酒,勸君君莫辭。
néng jìn jǐ dù bié, jí dào bái tóu shí.
能禁幾度別,即到白頭時。
wǎn xiù wú yún bì, chūn fān yǒu yàn suí.
晚岫無云蔽,春帆有燕隨。
nán ér liǎng xíng lèi, bù yù děng xián chuí.
男兒兩行淚,不欲等閑垂。
“春帆有燕隨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。