“世亂信難通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世亂信難通”全詩
弟兄皆向善,天地合相容。
大野陰云重,連城殺氣濃。
家山白云里,臥得最高峰。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《寄舍弟》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《寄舍弟》是唐代詩人杜荀鶴的作品。這首詩描述了亂世難以通信的局面,但弟兄之間心心相印,天地間萬物和諧相容。詩人以家鄉的自然景色為背景,寫出自己對家鄉的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
世亂信難通,鄉心日萬重。
In a troubled world, communication is difficult,
My yearning for my hometown keeps growing every day.
弟兄皆向善,天地合相容。
My brothers are all virtuous,
The harmony between heaven and earth.
大野陰云重,連城殺氣濃。
The vast land is filled with dark clouds,
The city is filled with the smell of blood.
家山白云里,臥得最高峰。
In the white clouds of my hometown,
Lies the highest peak where I can rest.
這首詩意深遠,通過描繪亂世背景,表達了詩人對家鄉的思念和對弟兄情感的珍視。詩中的世亂和鄉心形成了強烈的對比,詩人在動蕩的時代中感受到了家鄉的溫暖和安定。詩人通過獨特的描寫手法,以家鄉的自然景色作為情感的寄托,體現了杜荀鶴獨特的感覺和思考方式。
整首詩以細膩的情感和深邃的思考,展示了對現實世界的觀察和對內心感受的表達。這首詩給人一種慰藉和安慰,表達了人們對和平與和諧的向往。通過描繪家鄉的景色以及弟兄之間的情感,詩人希望打破亂世的困境,寄托了對和平與團結的追求。
總體而言,這首詩以其深邃的思考和生動的描寫,向讀者傳達了對家鄉和平與和諧的向往,同時也抒發了對亂世的痛感和對親情的感懷。雖然是一首描述特定時期的詩作,但其中表達的情感和主題卻具有普遍的意義和觸動。
“世亂信難通”全詩拼音讀音對照參考
jì shè dì
寄舍弟
shì luàn xìn nán tōng, xiāng xīn rì wàn zhòng.
世亂信難通,鄉心日萬重。
dì xiōng jiē xiàng shàn, tiān dì hé xiāng róng.
弟兄皆向善,天地合相容。
dà yě yīn yún zhòng, lián chéng shā qì nóng.
大野陰云重,連城殺氣濃。
jiā shān bái yún lǐ, wò dé zuì gāo fēng.
家山白云里,臥得最高峰。
“世亂信難通”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。