“雙淚為君垂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙淚為君垂”全詩
五更聽角后,一葉渡江時。
吾道天寧喪,人情日可疑。
西陵向西望,雙淚為君垂。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《錢塘別羅隱》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《錢塘別羅隱》是唐代杜荀鶴創作的一首詩詞,下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
我離開故國去看看遠方,前程的歸宿算在誰?
天還沒亮,聽見深夜里的號角聲,也正是那時刻我要渡過江去。
我的道路已經天寧般的悄然消失,人情世故也日漸不可信。
站在西陵望向西方,我的雙眼正為你而流淚。
詩意:
這首詩詞以離別為主題,表達了詩人離開故國,不知未來的歸宿。詩人在離別的夜晚聽到了號角的聲音,這象征著詩人即將踏上新的征程。詩人感慨道自己的道路已經消失,人情世故不可靠。最后,詩人站在西陵向西望,眼中含淚,這是在告別心愛之人。
賞析:
《錢塘別羅隱》表達了離別時的思念和無奈,情感真摯動人。詩中運用了對比手法,以表達詩人內心的切膚之痛。這首詩詞通過描繪曲折離別的情景和詩人內心的感受,展現了離別時的無奈和思念之情,使讀者產生共鳴。同時,詩中抒發了詩人對將要面對的未知前程的疑慮和擔憂,以及對故國和親人的無盡思念之情。整首詩情感凄涼,詩意深遠,值得品味。
“雙淚為君垂”全詩拼音讀音對照參考
qián táng bié luó yǐn
錢塘別羅隱
gù guó kàn kàn yuǎn, qián chéng jì zài shuí.
故國看看遠,前程計在誰。
wǔ gēng tīng jiǎo hòu, yī yè dù jiāng shí.
五更聽角后,一葉渡江時。
wú dào tiān níng sàng, rén qíng rì kě yí.
吾道天寧喪,人情日可疑。
xī líng xiàng xī wàng, shuāng lèi wèi jūn chuí.
西陵向西望,雙淚為君垂。
“雙淚為君垂”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。