“我謂過當時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我謂過當時”全詩
君雖是后輩,我謂過當時。
溪浪和星動,松陰帶鶴移。
同吟到明坐,此道淡誰知。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《秋宿詩僧云英房因贈》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《秋宿詩僧云英房因贈》是唐代詩人杜荀鶴創作的一首詩。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
賈島憐無可,都緣數句詩。
君雖是后輩,我謂過當時。
溪浪和星動,松陰帶鶴移。
同吟到明坐,此道淡誰知。
詩意:
賈島是我敬重的詩人,因為他的詩句我都非常喜歡。
雖然你是我晚輩,但我覺得自己在當時已經超越了你。
溪水波光閃爍,星星閃爍不定,松樹的陰影中有只鶴在飛行。
我們一起吟誦到天明,這種境界有誰能夠理解呢?
賞析:
這首詩表達了詩人對賈島的贊賞和對自己才華的自豪。詩人把賈島視為自己的前輩,但又自信地認為自己在當時已經超越了他。詩中描繪了溪流的波浪和星星的閃爍,以及松樹下飛翔的鶴,這些景象與詩人的感悟相互呼應。詩人和賈島共同吟誦到天明,表達了他的追求和對詩歌境界的理解,以及對這種境界的孤獨和無人能夠理解的痛苦。整首詩抒發了詩人對詩歌的熱愛和追求,以及對詩人才華的自信和自豪。
“我謂過當時”全詩拼音讀音對照參考
qiū sù shī sēng yún yīng fáng yīn zèng
秋宿詩僧云英房因贈
jiǎ dǎo lián wú kě, dōu yuán shù jù shī.
賈島憐無可,都緣數句詩。
jūn suī shì hòu bèi, wǒ wèi guò dāng shí.
君雖是后輩,我謂過當時。
xī làng hé xīng dòng, sōng yīn dài hè yí.
溪浪和星動,松陰帶鶴移。
tóng yín dào míng zuò, cǐ dào dàn shéi zhī.
同吟到明坐,此道淡誰知。
“我謂過當時”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。