“天邊處士星”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天邊處士星”全詩
半生因酒廢,大國幾時寧。
海畔將軍柳,天邊處士星。
游人不可見,春入亂山青。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《寄竇處士》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《寄竇處士》
漳水醉中別,今來猶未醒。
半生因酒廢,大國幾時寧。
海畔將軍柳,天邊處士星。
游人不可見,春入亂山青。
譯文:
我在漳水畔酒醉時與你分別,如今過去這么久仍未醒過來。
我把半生都浪費在了酒色之中,大國何時才能安寧?
海邊的將軍象征著勇敢和堅韌,天邊的處士代表著理想和追求。
背負著宿命的游人們無法看見,而春天卻已闖入了這混亂的山林之中。
詩意:
這首詩寫的是杜荀鶴寄給竇處士的信。他相互借酒消愁,但在別離的時候,竇處士已經離開了,他的傷感之情溢于言表。他看透了塵世紛擾,知道大國將不會實現真正的寧靜。通過描繪海邊的將軍和天邊處士,詩人表達了他對英勇和追求的推崇。最后,詩人感嘆自己的身份是一個孤獨的游人,無法被人察覺,而春天已經悄然來臨。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了詩人的情感和對世界的思考。他用漳水醉中別的情境,表達了自己和竇處士的離別之痛。通過對大國的關注和思考,他揭示了社會的不安定和不完美。在描繪海邊將軍和天邊處士時,他表達了對英勇和理想的崇敬,同時也暗示了自己的理想和追求。最后,他以游人的身份描述自己的孤獨和不被理解,以及春天在亂山中的靜謐與和諧。整首詩以簡潔而深刻的方式,展現了作者對現實的思考和對理想的追求。
“天邊處士星”全詩拼音讀音對照參考
jì dòu chǔ shì
寄竇處士
zhāng shuǐ zuì zhōng bié, jīn lái yóu wèi xǐng.
漳水醉中別,今來猶未醒。
bàn shēng yīn jiǔ fèi, dà guó jǐ shí níng.
半生因酒廢,大國幾時寧。
hǎi pàn jiāng jūn liǔ, tiān biān chǔ shì xīng.
海畔將軍柳,天邊處士星。
yóu rén bù kě jiàn, chūn rù luàn shān qīng.
游人不可見,春入亂山青。
“天邊處士星”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。