“燈前孤客難為情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燈前孤客難為情”全詩
兵戈鬧日別鄉國,鴻雁過時思弟兄。
冷極睡無離枕夢,苦多吟有徹云聲。
出門便作還家計,直至如今計未成。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《館舍秋夕》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《館舍秋夕》是唐代詩人杜荀鶴的作品。這首詩描述了一個孤獨的游子在秋夕時的寂寞和思念。
寒雨蕭蕭燈焰青,
燈前孤客難為情。
兵戈鬧日別鄉國,
鴻雁過時思弟兄。
冷極睡無離枕夢,
苦多吟有徹云聲。
出門便作還家計,
直至如今計未成。
詩中的寒雨、燈光和孤客形成了一幅凄涼的畫面。孤客的孤獨和思念體現在別離的鄉國和遠行的親人上。他在世間的戰亂當中,無法回到家鄉和親人的懷抱。他的思念如同飛過的鴻雁,時常在心里揮之不去。
詩人寫道他在寒冷的夜晚無法入眠,一直思念家人。他的苦難使他不停地吟唱,吟唱的聲音穿透云層,讓人感受到他內心的徹骨寒冷和孤獨。
最后兩句反映了他的奮斗和心愿。他出門,以期待找到能夠歸家的出路,但到如今為止,他的心愿仍然沒有實現。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了孤獨和思念的主題。通過描寫孤客的心情和環境,詩人成功地傳達了他內心的痛苦和迷茫。這首詩既有真摯的情感,又有深厚的思考,展示了杜荀鶴獨特的詩歌才華。
“燈前孤客難為情”全詩拼音讀音對照參考
guǎn shè qiū xī
館舍秋夕
hán yǔ xiāo xiāo dēng yàn qīng, dēng qián gū kè nán wéi qíng.
寒雨蕭蕭燈焰青,燈前孤客難為情。
bīng gē nào rì bié xiāng guó,
兵戈鬧日別鄉國,
hóng yàn guò shí sī dì xiōng.
鴻雁過時思弟兄。
lěng jí shuì wú lí zhěn mèng, kǔ duō yín yǒu chè yún shēng.
冷極睡無離枕夢,苦多吟有徹云聲。
chū mén biàn zuò huán jiā jì, zhí zhì rú jīn jì wèi chéng.
出門便作還家計,直至如今計未成。
“燈前孤客難為情”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。