“一壺村酒無求處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一壺村酒無求處”全詩
一壺村酒無求處,數朵庭花見落時。
章句偶為前輩許,話言多被俗人疑。
一枝仙桂如攀得,只此山前是老期。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《閑居即事》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
詩詞《閑居即事》是唐代詩人杜荀鶴創作的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
形覺清羸道覺肥,
竹門前徑靜相宜。
一壺村酒無求處,
數朵庭花見落時。
章句偶為前輩許,
話言多被俗人疑。
一枝仙桂如攀得,
只此山前是老期。
中文譯文:
形態苗條,精神飽滿。
竹門前小徑安靜宜人。
一壺村里的酒無所求處,
幾朵庭院的花兒見落時。
寫文章偶然能得前輩的認可,
言談經常被俗人懷疑。
一枝神奇的桂花如援手支持,
唯有這座山前是我老去的期盼。
詩意和賞析:
《閑居即事》這首詩以詩人杜荀鶴的閑居生活為背景,表達了他對自然和文學追求的心境和感悟。
詩的前兩句描述了詩人身形和房屋環境。詩人形態苗條,精神飽滿,顯示出他生活得健康自在。房屋門前是一條靜謐宜人的小徑,前后自然相扣,環境清幽。
詩的第三四句表達了詩人對村里的酒和庭院花兒的喜愛。他不追求名利,只希望能有一壺村酒暢飲,看幾朵落花,享受生活的寧靜與美好。
詩的下半部分,詩人表達了他對文學的追求和自己言行受人誤解的感受。他說自己寫作的章句偶然能得到前輩的認可,但他的言談經常被俗人懷疑。這或許是詩人對自己才華被誤解的無奈之情。
最后兩句詩以仙桂花為比喻,表示唯有詩人堅守自己的文學信念,才能攀得上仙桂,指代成功和卓越。山前代表詩人老去后的歸宿,只有堅持理想,老去也不會辜負自己。
整首詩憑借平凡的語言展示了杜荀鶴的閑居生活和對文學的熱愛。盡管詩人的志向和才華在世俗眼中可能被誤解,但他依然選擇堅守自我,執著追求理想。這也是杜荀鶴對美好生活和對文學追求的一種呼喚和表達。
“一壺村酒無求處”全詩拼音讀音對照參考
xián jū jí shì
閑居即事
xíng jué qīng léi dào jué féi, zhú mén qián jìng jìng xiāng yí.
形覺清羸道覺肥,竹門前徑靜相宜。
yī hú cūn jiǔ wú qiú chù,
一壺村酒無求處,
shù duǒ tíng huā jiàn luò shí.
數朵庭花見落時。
zhāng jù ǒu wèi qián bèi xǔ, huà yán duō bèi sú rén yí.
章句偶為前輩許,話言多被俗人疑。
yī zhī xiān guì rú pān dé, zhī cǐ shān qián shì lǎo qī.
一枝仙桂如攀得,只此山前是老期。
“一壺村酒無求處”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。