“春橋南望水溶溶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春橋南望水溶溶”全詩
秦苑落花零露濕,灞陵新酒撥醅濃。
青龍夭矯盤雙闕,丹鳳褵褷隔九重。
萬古行人離別地,不堪吟罷夕陽鐘。
分類:
作者簡介(韋莊)
《灞陵道中作》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《灞陵道中作》是唐代詩人韋莊創作的一首詩詞。它描繪了春天的景象以及灞陵道上的美景。
詩詞中提到了春天的景色,描述了一座橋上的景色。天空湛藍碧峰如倒,山勢雄偉壯麗。秦苑的花朵落落濕潤露水,灞陵新酒呈現了濃厚的美味。
詩中還提到了兩個傳統的神話動物,青龍和丹鳳,它們分別阻隔在皇帝的宮殿,象征著權力和尊貴。
最后,詩人寫到了萬古行人在離別的地方,感嘆時間無法阻止人們的離別和歲月的流逝。夕陽下的鐘聲在山谷中回響,意味著詩人將要結束此詩。
這首詩詞通過描繪自然景觀和寓意的方式展現了春天的美景。詩人運用了形象化的描寫手法,使讀者能夠感受到詩中的景色和情感。
譯文如下:
春天的橋上看水一片悠悠,
天空中的山峰倒映在碧藍之中。
秦苑的花脫落了,濕潤的露水滴在地上,
灞陵新酒被攪拌得又濃又香。
青龍和丹鳳,它們在皇帝的宮殿前盤旋,
阻止了凡人的前行。
萬古行人在離別的地方,
這個地方已無法承受他們的悲傷,鐘聲響起。
這首詩詞表達了對春天景色的贊美,同時也傳達了時間流逝和離別的主題。詩人以具體的景象和神話動物來描繪自然景色和人情世故,使讀者感受到時光的流逝和人事變遷所帶來的情感。
“春橋南望水溶溶”全詩拼音讀音對照參考
bà líng dào zhōng zuò
灞陵道中作
chūn qiáo nán wàng shuǐ róng róng, yī héng qíng shān dào bì fēng.
春橋南望水溶溶,一桁晴山倒碧峰。
qín yuàn luò huā líng lù shī,
秦苑落花零露濕,
bà líng xīn jiǔ bō pēi nóng.
灞陵新酒撥醅濃。
qīng lóng yāo jiǎo pán shuāng quē, dān fèng lí shī gé jiǔ zhòng.
青龍夭矯盤雙闕,丹鳳褵褷隔九重。
wàn gǔ xíng rén lí bié dì, bù kān yín bà xī yáng zhōng.
萬古行人離別地,不堪吟罷夕陽鐘。
“春橋南望水溶溶”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。