“傍檐煙雨濕巖扃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傍檐煙雨濕巖扃”全詩
山曾堯代浮洪水,地有唐臣奠綠醽。
繞坐香風吹寶蓋,傍檐煙雨濕巖扃。
為霖自可成農歲,何用興師遠伐邢。
分類:
作者簡介(韋莊)
《耒陽縣浮山神廟》韋莊 翻譯、賞析和詩意
譯文:
耒陽縣的浮山神廟,這個消息在整個郡縣都傳開了,廟的前面有古老的松樹和桂樹。這座山曾經讓堯代代洪水退去,這塊地上有唐朝的臣子祭奠綠醽。我繞坐在廟內,香風吹拂著寶蓋,廟宇的檐下煙雨濕透了巖門。如果有雨水,農田一定會豐收,又何必征集軍隊去遠方攻打邢。
詩意與賞析:
這首詩描繪了耒陽縣的浮山神廟,以及它的歷史和神奇的力量。詩人強調了神廟之前的松桂樹,象征著這座神廟的歷史悠久和莊嚴。詩人提到了浮山曾經讓洪水退去,顯示出這座山的神奇力量和對人們的保護作用。詩中還提到了地上有唐朝的臣子祭奠綠醽,這表明這座神廟的歷史淵源和重要性。
詩人通過描繪自己圍坐在廟內,感受香風和寶蓋,以及煙雨濕透了巖門,營造了一種神秘和神圣的氛圍。詩的最后,詩人提到如果有雨水,農田一定會豐收,暗示著這座神廟的神奇力量可以給人們帶來好運和豐收。
整首詩流暢自然,描寫生動,通過具體的景物和史實,展現了這座神廟的莊嚴和神奇。詩人借以此表達了對自然力量的敬畏和謳歌,同時也表達了對神廟的崇拜和祈求。
“傍檐煙雨濕巖扃”全詩拼音讀音對照參考
lěi yáng xiàn fú shān shén miào
耒陽縣浮山神廟
yī jùn jiē chuán cǐ miào líng, miào qián sōng guì gǔ jīn qīng.
一郡皆傳此廟靈,廟前松桂古今青。
shān céng yáo dài fú hóng shuǐ,
山曾堯代浮洪水,
dì yǒu táng chén diàn lǜ líng.
地有唐臣奠綠醽。
rào zuò xiāng fēng chuī bǎo gài, bàng yán yān yǔ shī yán jiōng.
繞坐香風吹寶蓋,傍檐煙雨濕巖扃。
wèi lín zì kě chéng nóng suì, hé yòng xīng shī yuǎn fá xíng.
為霖自可成農歲,何用興師遠伐邢。
“傍檐煙雨濕巖扃”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。