“更肯惜蛾眉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更肯惜蛾眉”全詩
容顏日憔悴,有甚畫圖時。
厭踐冰霜域,嗟為邊塞人。
思從漠南獵,一見漢家塵。
聞有南河信,傳言殺畫師。
始知君念重,更肯惜蛾眉。
分類:
《王昭君三首》郭震 翻譯、賞析和詩意
王昭君三首
自嫁單于國,長銜漢掖悲。
容顏日憔悴,有甚畫圖時。
厭踐冰霜域,嗟為邊塞人。
思從漠南獵,一見漢家塵。
聞有南河信,傳言殺畫師。
始知君念重,更肯惜蛾眉。
中文譯文:
王昭君三首
自巫山自嫁單于國,長期侍奉于孤寂王宮中,我懷念著漢家的美好。我的容顏日漸憔悴不再美麗,畫師也無法再描繪出我曾經的容貌。我厭倦了在單于的寒冷領土上漫無邊際地漂泊,我為自己是一個邊塞的人而悲嘆。我時常想起過去在漠南狩獵的美好時光,一旦看到來自漢家的煙塵,我的思念之情油然而生。后來,我聽聞南河傳來的消息,說有人殺死了畫師,我才真正領悟到君王對我的重視,他愿意為我保護蛾眉這樣微不足道的東西。
詩意和賞析:
這首詩以王昭君的視角敘述了她在異國他鄉的遭遇和思念之情。王昭君被嫁到了單于國,她長時間生活在孤寂的王宮中,她懷念自己曾經在漢家的美好生活。她的容顏日漸憔悴,再美麗也無法重現,這也是她在異國他鄉無法抵擋歲月流轉和艱難生活的象征。她不再滿足于單于的領土,而渴望回到漢家的境地。她憶起自己曾經一同狩獵的時光,并希望看到來自漢家的煙塵,這是她對故土的眷戀之情。而后,她得知畫師被殺的消息,才真正意識到君王對她的忠心和重視。她深感君王的寵愛,愿意珍惜君王所賜的蛾眉。
這首詩寫出了王昭君在異國他鄉的孤獨和思鄉之情,表現了她對漢家的美好生活的向往和對君王的感激之情。通過描繪王昭君的內心感受和外貌變化,詩人郭震傳遞了一種哀思和凄涼的情緒。這首詩也展示了王昭君作為一個被嫁到異國的女性在異國中的艱辛遭遇和對故國的眷戀之情,具有一定的歷史價值和審美意義。
“更肯惜蛾眉”全詩拼音讀音對照參考
wáng zhāo jūn sān shǒu
王昭君三首
zì jià chán yú guó, zhǎng xián hàn yē bēi.
自嫁單于國,長銜漢掖悲。
róng yán rì qiáo cuì, yǒu shèn huà tú shí.
容顏日憔悴,有甚畫圖時。
yàn jiàn bīng shuāng yù, jiē wèi biān sài rén.
厭踐冰霜域,嗟為邊塞人。
sī cóng mò nán liè, yī jiàn hàn jiā chén.
思從漠南獵,一見漢家塵。
wén yǒu nán hé xìn, chuán yán shā huà shī.
聞有南河信,傳言殺畫師。
shǐ zhī jūn niàn zhòng, gèng kěn xī é méi.
始知君念重,更肯惜蛾眉。
“更肯惜蛾眉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。