“滿庭松桂雨馀天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿庭松桂雨馀天”全詩
烏兔不知多事世,星辰長似太平年。
誰家一笛吹殘暑,何處雙砧搗暮煙。
欲把傷心問明月,素娥無語淚娟娟。
分類:
作者簡介(韋莊)
《夜景》韋莊 翻譯、賞析和詩意
夜景
滿庭松桂雨馀天,
宋玉秋聲韻蜀弦。
烏兔不知多事世,
星辰長似太平年。
誰家一笛吹殘暑,
何處雙砧搗暮煙。
欲把傷心問明月,
素娥無語淚娟娟。
譯文:
滿庭松柏和桂花在雨后的天空中猶存,
如同宋玉秋天的聲音與蜀地的古琴的韻律。
烏兔并不知道現世的變故,
而星辰卻長久似太平年代。
有人在哪家吹奏著一支笛子,吹走殘余的暑氣,
又有人在何處敲擊雙砧,打碎漸漸散去的夜霧。
我想向明月訴說心傷之事,
可素娥卻默默無語,只有淚水泛濫。
詩意和賞析:
這首詩以夜景為背景,展現出韋莊細膩的感知和想象力。通過描繪滿庭的松柏和桂花在雨后的天空中依然繁盛的景象,傳達出秋天豐收的氣息和生命的延續。通過對烏兔和星辰的描寫,表達了人們對現世的無知與天幕下卻如常的宇宙運行的無盡安寧之感。詩人又以一支笛子和雙砧的形象,展示了夜晚的聲音與節奏,以及自然和人文的協調共生。最后,詩人想向明月傾訴,卻發現明月和素娥一樣默然無語,只有淚水滑落。整首詩以細膩的情感和獨特的意象描繪,以及對現實和理想之間的對比,展示了韋莊深刻的思考和對生活的感悟。
“滿庭松桂雨馀天”全詩拼音讀音對照參考
yè jǐng
夜景
mǎn tíng sōng guì yǔ yú tiān, sòng yù qiū shēng yùn shǔ xián.
滿庭松桂雨馀天,宋玉秋聲韻蜀弦。
wū tù bù zhī duō shì shì,
烏兔不知多事世,
xīng chén zhǎng shì tài píng nián.
星辰長似太平年。
shuí jiā yī dí chuī cán shǔ, hé chǔ shuāng zhēn dǎo mù yān.
誰家一笛吹殘暑,何處雙砧搗暮煙。
yù bǎ shāng xīn wèn míng yuè, sù é wú yǔ lèi juān juān.
欲把傷心問明月,素娥無語淚娟娟。
“滿庭松桂雨馀天”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。