“六韜何必待秦師”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六韜何必待秦師”全詩
五運未教移漢鼎,六韜何必待秦師。
幾時鸞鳳歸丹闕,到處烏鳶從白旗。
獨把一樽和淚酒,隔云遙奠武侯祠。
分類:
作者簡介(韋莊)
《喻東軍》韋莊 翻譯、賞析和詩意
譯文:
四年來,龍馭(喻指帝王)守在峨嵋山,
鐵馬從西方來,步履緩慢。
五運(喻指五行運行的變化)尚未使漢鼎(喻指王權)轉移,
六韜(喻指六韜兵法)何必等待秦師(喻指強大的軍隊)。
何時鸞鳳(喻指君主和皇后)歸回丹闕(喻指皇宮),
到處的烏鳶(喻指烏鴉和山鷹)從白旗旁飛過。
獨自舉起一杯淚酒(喻指帶著悲傷的美酒),
隔著云遙遠地祭奠武侯祠(喻指祭祀英雄的祠堂)。
詩意:
本詩通過描繪現實中的抱負和掙扎,表達了作者對于國家的演變和自身的珍惜之情。作者通過用景物和比喻的方式,表達了對英雄事業和功績的贊頌,同時也表達了對國家未來的期望和希冀。
賞析:
這首詩詞以悲壯的筆調,探討了國家命運和個人追求的問題。作者以自己所處的時代為背景,通過描繪峨嵋山的景色和鐵馬的到來,暗示了國家陷入困境的現狀。詩中提到了五運未教移漢鼎,六韜何必待秦師,表達了作者對于重新振興國家的期望。
詩中展示了作者對于國家的痛苦和思念之情,作者以淚酒祭奠武侯祠的方式,表達了自己對于英雄事業和功績的贊頌,同時也表達了對國家未來的期望和希冀。
整首詩詞以流暢的韻律和悲壯的筆調表達了作者對于國家命運和自身境遇的思考,同時也蘊含了對于英雄事業和國家興盛的渴望。是一首具有濃厚時代背景和抒發情感的詩詞作品。
“六韜何必待秦師”全詩拼音讀音對照參考
yù dōng jūn
喻東軍
sì nián lóng yù shǒu é méi, tiě mǎ xī lái bù bù chí.
四年龍馭守峨嵋,鐵馬西來步步遲。
wǔ yùn wèi jiào yí hàn dǐng,
五運未教移漢鼎,
liù tāo hé bì dài qín shī.
六韜何必待秦師。
jǐ shí luán fèng guī dān quē, dào chù wū yuān cóng bái qí.
幾時鸞鳳歸丹闕,到處烏鳶從白旗。
dú bǎ yī zūn hé lèi jiǔ, gé yún yáo diàn wǔ hòu cí.
獨把一樽和淚酒,隔云遙奠武侯祠。
“六韜何必待秦師”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。