“應笑我曹身是夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應笑我曹身是夢”全詩
三島路岐空有月,十洲花木不知霜。
因攜竹杖聞龍氣,為使仙童帶橘香。
應笑我曹身是夢,白頭猶自學詩狂。
分類:
作者簡介(韋莊)
《王道者》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《王道者》
五云遙指海中央,
金鼎曾傳肘后方。
三島路岐空有月,
十洲花木不知霜。
因攜竹杖聞龍氣,
為使仙童帶橘香。
應笑我曹身是夢,
白頭猶自學詩狂。
中文譯文:
五朵白云遙指向海的中央,
金鼎曾傳到肘后方。
三個島嶼上的道路分岔處空有明亮的月亮,
十個大陸上的花木卻不知道霜降。
我因為帶著竹杖聞到龍的氣息,
所以要讓仙童帶著橘子的香氣。
也許應該嘲笑我,曹身體只是一個夢,
白頭年紀卻還是一位癡迷于詩歌的人。
詩意和賞析:
這首詩可以說是韋莊對自己身份與命運的反思和思考。韋莊是唐代韋后的曾孫,出身豪門世家,卻因為宦海沉浮最終流落為山野詩人,表達了自己追求王者之道,但卻如夢幻泡影的心境。
詩中一方面描繪了山海之間的廣袤景象,五云遙指海中央、金鼎傳到肘后方,描繪了壯麗的天地間景象,顯示了韋莊對于天地之道的追求。另一方面,韋莊用"三島路岐空有月,十洲花木不知霜"形容了自己的孤獨和無奈。他盡管追求詩經中那種王者之道,然而世俗游戲不屑他。在詩歌的題材上,韋莊喜慶以及描寫王者之道的情感似乎自詩怡情更適合。
最后兩句"應笑我曹身是夢,白頭猶自學詩狂"則是韋莊對自己人生經歷的總結和反思。他被詩歌深深吸引,無論沉浮于宦海的酸甜苦辣,他仍然白頭寫詩,而表面上似乎是愚癡的行為。
總的來說,《王道者》通過描繪廣闊的天地景象和自身的命運反思,表達了韋莊對王者之道的追求、對詩歌的癡迷、以及對命運的無奈和悲嘆的情感。
“應笑我曹身是夢”全詩拼音讀音對照參考
wáng dào zhě
王道者
wǔ yún yáo zhǐ hǎi zhōng yāng, jīn dǐng céng chuán zhǒu hòu fāng.
五云遙指海中央,金鼎曾傳肘后方。
sān dǎo lù qí kōng yǒu yuè,
三島路岐空有月,
shí zhōu huā mù bù zhī shuāng.
十洲花木不知霜。
yīn xié zhú zhàng wén lóng qì, wèi shǐ xiān tóng dài jú xiāng.
因攜竹杖聞龍氣,為使仙童帶橘香。
yīng xiào wǒ cáo shēn shì mèng, bái tóu yóu zì xué shī kuáng.
應笑我曹身是夢,白頭猶自學詩狂。
“應笑我曹身是夢”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。