“八韻賦吟梁苑雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八韻賦吟梁苑雪”全詩
八韻賦吟梁苑雪,六銖衣惹杏園風。
名標玉籍仙壇上,家寄閩山畫障中。
明日一杯何處別,綠楊煙岸雨濛濛。
分類:
作者簡介(韋莊)
《送福州王先輩南歸》韋莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送福州王先輩南歸》的中文譯文:
在豫章城下我偶然遇到你,你自稱新近得到高官重職。
你寫八韻賦詩吟唱梁苑的雪景,你身穿六銖布衣沾染著杏園的春風。
你的名字掛著玉籍,身居仙壇之上,你的家人寄居于閩山畫障之中。
明天要分別,一起喝一杯,只是不知道在哪里,綠楊樹下,煙霧彌漫,雨點紛紛。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人韋莊寫給福州王先輩的送別之作。詩人與福州王在豫章相遇,王自稱受到重用。詩人稱頌了王的文才和地位,他是玉籍的貴族,和仙壇上的神仙一樣高貴。而他的家人則居住在福州的閩山畫障中。然后,詩人提到明天要和王分別,一起喝一杯酒,但不確定在哪里,只說是綠楊樹下。整首詩字字句句透露著別離之情。綠楊等植物象征著生命的延續與希望,而煙、雨更增添了離別時的陰郁感。詩人以簡潔明快的語言抒發了對王的思念和對離別的感傷。整首詩描繪了一種別離的氛圍,憑借豐富的想象力和靈感洞察,給讀者留下了無盡的遐想和想象空間。
“八韻賦吟梁苑雪”全詩拼音讀音對照參考
sòng fú zhōu wáng xiān bèi nán guī
送福州王先輩南歸
yù zhāng chéng xià ǒu xiāng féng, zì shuō jīn fāng yù zhì gōng.
豫章城下偶相逢,自說今方遇至公。
bā yùn fù yín liáng yuàn xuě,
八韻賦吟梁苑雪,
liù zhū yī rě xìng yuán fēng.
六銖衣惹杏園風。
míng biāo yù jí xiān tán shàng, jiā jì mǐn shān huà zhàng zhōng.
名標玉籍仙壇上,家寄閩山畫障中。
míng rì yī bēi hé chǔ bié, lǜ yáng yān àn yǔ méng méng.
明日一杯何處別,綠楊煙岸雨濛濛。
“八韻賦吟梁苑雪”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。