“陵田紛漠漠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陵田紛漠漠”全詩
繐帳空蒼蒼,陵田紛漠漠。
平生事已變,歌吹宛猶昨。
長袖拂玉塵,遺情結羅幕。
妾怨在朝露,君恩豈中薄。
高臺奏曲終,曲終淚橫落。
分類:
《銅雀臺》王無競 翻譯、賞析和詩意
譯文:
登上銅雀臺,朝北望見青松郭。華美的帳篷蒼蒼空空,陵田一片茫茫漠漠。平生經歷已不同,歌吹的歡樂仿佛昨日。長袖拂去塵埃,留下深情在羅幕之間。妾怨化作朝露,君恩何曾淺薄。高臺奏的曲終了,曲終時淚水橫流。
詩意:
這首詩描繪了作者登上銅雀臺,遙望青松郭的情景。詩中表達了人生變遷的無常,以及美好時光的匆匆過去。詩人借用了帳篷和陵田的形象,來表達歲月的流轉和人事的改變。詩人還表達了自己的懷念之情,將深情融入到過去的回憶中。最后,高臺奏的曲終,詩人的悲傷之情得以抒發。
賞析:
《銅雀臺》是一首描寫景物并抒發情感的詩。詩中運用了較多的對比手法,通過描述帳篷的空曠和陵田的荒蕪,展現了歲月的無情和人事的變遷。詩人以歌吹宛猶昨來表達對過去美好時光的懷念之情,用長袖拂玉塵、遺情結羅幕這樣細膩的描寫表達出自己對往事的深情厚意。詩的結尾,以高臺奏曲終、曲終淚橫落,將詩人內心的悲傷和失落情緒表達得淋漓盡致。
整首詩憑借描寫帶有強烈感情色彩的景物,勾勒出了作者心中的傷感和追憶。通過對比和詩人內心情感的表達,使得詩詞更加細膩、感人。
“陵田紛漠漠”全詩拼音讀音對照參考
tóng què tái
銅雀臺
běi dēng tóng què shàng, xī wàng qīng sōng guō.
北登銅雀上,西望青松郭。
suì zhàng kōng cāng cāng, líng tián fēn mò mò.
繐帳空蒼蒼,陵田紛漠漠。
píng shēng shì yǐ biàn, gē chuī wǎn yóu zuó.
平生事已變,歌吹宛猶昨。
cháng xiù fú yù chén, yí qíng jié luó mù.
長袖拂玉塵,遺情結羅幕。
qiè yuàn zài zhāo lù, jūn ēn qǐ zhōng báo.
妾怨在朝露,君恩豈中薄。
gāo tái zòu qū zhōng, qū zhōng lèi héng luò.
高臺奏曲終,曲終淚橫落。
“陵田紛漠漠”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。