“才喜新春已暮春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才喜新春已暮春”全詩
錦江風散霏霏雨,花市香飄漠漠塵。
今日尚追巫峽夢,少年應遇洛川神。
有時自患多情病,莫是生前宋玉身。
分類:
作者簡介(韋莊)
《奉和左司郎中春物暗度感而成章》韋莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《奉和左司郎中春物暗度感而成章》
才喜新春已暮春,夕陽吟殺倚樓人。
錦江風散霏霏雨,花市香飄漠漠塵。
今日尚追巫峽夢,少年應遇洛川神。
有時自患多情病,莫是生前宋玉身。
中文譯文:
我感到歡喜的新春已經過去,現在已經是深秋時分了,夕陽將人吟唱殺死,倚樓凝望。
錦江的風吹散了雨霧,花市的香氣遍布漠漠塵埃。
如今我還追憶著巫山和峽谷的夢境,年輕人應當遇見洛水的神仙。
有時候我自己痛苦于多情之病,也許這是之前宋玉的身體。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人韋莊所作,是一首奉和作品。詩人通過描繪春天逝去、夕陽將人吟殺等景象,表達了對光陰流轉、時光凋零的感嘆之情。詩中的錦江風散、花市香飄等景物,為詩詞增添了一種虛幻、朦朧的美感。
除了描繪自然景物,詩人還寫到了自己的情感。他追憶巫山和峽谷的夢境,暗示了對過去美好時光的回憶。而“少年應遇洛川神”一句,則是對年輕人遇見美好未來的祝愿。
最后兩句“有時自患多情病,莫是生前宋玉身”,則是對自身多情之病的抱怨,同時也展示了詩人對唐代著名詩人宋玉的敬仰之情。
整首詩情感真摯、意境深遠,通過描繪自然景物和抒發個人情感,表達了對逝去時光和追求美好未來的思考和追求。
“才喜新春已暮春”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé zuǒ sī láng zhōng chūn wù àn dù gǎn ér chéng zhāng
奉和左司郎中春物暗度感而成章
cái xǐ xīn chūn yǐ mù chūn, xī yáng yín shā yǐ lóu rén.
才喜新春已暮春,夕陽吟殺倚樓人。
jǐn jiāng fēng sàn fēi fēi yǔ,
錦江風散霏霏雨,
huā shì xiāng piāo mò mò chén.
花市香飄漠漠塵。
jīn rì shàng zhuī wū xiá mèng, shào nián yīng yù luò chuān shén.
今日尚追巫峽夢,少年應遇洛川神。
yǒu shí zì huàn duō qíng bìng, mò shì shēng qián sòng yù shēn.
有時自患多情病,莫是生前宋玉身。
“才喜新春已暮春”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。