“班張固非擬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“班張固非擬”全詩
河水日東注,河源乃西極。
思君正如此,誰為生羽翼。
日夕大川陰,云霞千里色。
所思在何處,宛在機中織。
離夢當有魂,愁容定無力。
夙齡負奇志,中夜三嘆息。
拔劍斬長榆,彎弓射小棘。
班張固非擬,衛霍行可即。
寄謝閨中人,努力加飧食。
分類:
《擬古》崔融1 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
飲馬臨濁河,濁河深不測。
河水日東注,河源乃西極。
思君正如此,誰為生羽翼。
日夕大川陰,云霞千里色。
所思在何處,宛在機中織。
離夢當有魂,愁容定無力。
夙齡負奇志,中夜三嘆息。
拔劍斬長榆,彎弓射小棘。
班張固非擬,衛霍行可即。
寄謝閨中人,努力加飧食。
詩意和賞析:
這首詩以古人文思憂愁之情為主題,通過描繪一幅古老的畫面,表達了對遠方的思念之情以及對理想實現困難的憂慮。
詩中的濁河象征著人生的艱難險阻,而這深不可測的河水,象征著人生的未知與未來。河水日東注,河源乃西極,表達了時間的流逝,以及作者渴望追尋遠方的愿望。
作者通過對大自然景物的描繪,表達了對心靈歸宿的思考。日夕大川陰,云霞千里色,展現了大自然的壯美,與人類的微小相比,形成了對比。所思在何處,宛在機中織,表達了對所愛之人的思念之情,同時也呈現出內心的困惑和迷茫。
詩中也透露出作者的失落和艱辛。愁容定無力,夙齡負奇志,中夜三嘆息,表達了作者的挫折感和對未來的擔憂。但盡管如此,作者依然懷抱著追求理想的執著。拔劍斬長榆,彎弓射小棘,表達了戰勝困難和迎接挑戰的決心和勇氣。
最后兩句寄謝閨中人,努力加飧食,表達了作者對親人的思念和對生活的期望,同時也呈現出作者對親友的感激之情。這也是整首詩的一個轉折點,從內心的苦悶和困惑轉變為對親情和生活的渴望和投入。
《擬古》這首詩在描繪自然景物的同時,通過對情感的傾訴,傳遞了對理想和挫折的思考,呈現出了唐代文人的憂愁和追求,展示了他們內心的矛盾和壓抑。整體上,這首詩在描寫細膩的同時,通過情感的表達,傳遞出一種深厚的情懷和對人生意義的思考。
“班張固非擬”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ
擬古
yìn mǎ lín zhuó hé, zhuó hé shēn bù cè.
飲馬臨濁河,濁河深不測。
hé shuǐ rì dōng zhù, hé yuán nǎi xī jí.
河水日東注,河源乃西極。
sī jūn zhèng rú cǐ, shuí wéi shēng yǔ yì.
思君正如此,誰為生羽翼。
rì xī dà chuān yīn, yún xiá qiān lǐ sè.
日夕大川陰,云霞千里色。
suǒ sī zài hé chǔ, wǎn zài jī zhōng zhī.
所思在何處,宛在機中織。
lí mèng dāng yǒu hún, chóu róng dìng wú lì.
離夢當有魂,愁容定無力。
sù líng fù qí zhì, zhōng yè sān tàn xī.
夙齡負奇志,中夜三嘆息。
bá jiàn zhǎn zhǎng yú, wān gōng shè xiǎo jí.
拔劍斬長榆,彎弓射小棘。
bān zhāng gù fēi nǐ, wèi huò xíng kě jí.
班張固非擬,衛霍行可即。
jì xiè guī zhōng rén, nǔ lì jiā sūn shí.
寄謝閨中人,努力加飧食。
“班張固非擬”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。