• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “殷勤問我歸來否”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    殷勤問我歸來否”出自唐代韋莊的《得故人書》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yīn qín wèn wǒ guī lái fǒu,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “殷勤問我歸來否”全詩

    《得故人書》
    正向溪頭自采蘇,青云忽得故人書。
    殷勤問我歸來否,雙闕而今畫不如。

    分類:

    作者簡介(韋莊)

    韋莊頭像

    韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

    《得故人書》韋莊 翻譯、賞析和詩意

    得故人書

    正向溪頭自采蘇,
    青云忽得故人書。
    殷勤問我歸來否,
    雙闕而今畫不如。

    中文譯文:
    我正在向溪邊采摘蘇草,
    青云突然傳來了故人的書信。
    他關切地詢問我是否歸來,
    雙闕(指宮殿)但今之畫作形象已經不如我。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了詩人韋莊突然收到故人來信的情景,表達了作者對故友的思念和對故友的回信的期待之情。整首詩詞簡潔明快,意味深遠。

    首句“正向溪頭自采蘇”,描述了詩人在溪邊采摘蘇草的景象,展現了詩人一派閑適自在的心境。第二句“青云忽得故人書”,以“青云”喻傳遞書信的方式突出了書信的重要性,整首詩的轉折點也在于此。這一轉折點讓詩人彷佛被突如其來的故人書信打破了平靜的生活,也讓讀者感受到了作者內心的震動和喜悅。

    第三、四句中,詩人以“殷勤問我歸來否”表達了故人對詩人歸來情況的關切,這種朋友之間的問候和關懷令詩人感到溫暖。接著,“雙闕而今畫不如”以意象的方式表達了詩人對于與故人團聚的期待,雙闕象征著宮殿,意味著故人的尊貴地位,而又通過“而今畫不如”對比表達了詩人對于真實相見的渴望。

    整首詩詞流暢自然、意境清新,表達了作者對故友的思念之情、對重逢的期待,以及對真實相見的渴望。同時也通過意象的運用,突出了故人書信的重要性和對于真實交流的渴求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “殷勤問我歸來否”全詩拼音讀音對照參考

    dé gù rén shū
    得故人書

    zhèng xiàng xī tóu zì cǎi sū, qīng yún hū dé gù rén shū.
    正向溪頭自采蘇,青云忽得故人書。
    yīn qín wèn wǒ guī lái fǒu, shuāng quē ér jīn huà bù rú.
    殷勤問我歸來否,雙闕而今畫不如。

    “殷勤問我歸來否”平仄韻腳

    拼音:yīn qín wèn wǒ guī lái fǒu
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙  (仄韻) 上聲七麌  (仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “殷勤問我歸來否”的相關詩句

    “殷勤問我歸來否”的關聯詩句

    網友評論

    * “殷勤問我歸來否”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“殷勤問我歸來否”出自韋莊的 《得故人書》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品