“五陵豪客多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五陵豪客多”全詩
醉下酒家樓,美人雙翠幰。
揮劍邯鄲市,走馬梁王苑。
樂事殊未央,年華已云晚。
分類:
作者簡介(韋莊)
《少年行》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《少年行》是唐代詩人韋莊創作的一首詩詞,描寫了少年時代的豪情壯志和放浪不羈的生活態度。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
五陵的富家子弟常常在購買酒和黃金杯子上揮霍金錢。
醉酒之后下梯子時,美人在樓上等候。
揮舞劍的少年游走于邯鄲城市和梁王的園林之間。
快樂的事情似乎還沒有結束,但年華已經過去了。
詩意分析:
《少年行》描繪了一位少年時代的豪客,他的生活充滿了酒色和放蕩。詩人通過描述少年的行為和環境,表達了對于逝去的青春時光的思念和對于年華易逝的感慨。
賞析:
《少年行》以豪客的生活方式和境遇為主線,通過描寫酒、金錢、美人和冒險,表達了對于少年時代無拘無束的向往和懷念。詩中五陵、黃金、美人等形象的運用,突出了少年時代的奢華、放縱和不羈。而邯鄲、梁王等地名的提及,則暗示了少年的行跡遺跡和經歷的廣泛。最后兩句“樂事殊未央,年華已云晚”,用對比手法,呈現出少年豪客始終保持樂觀向上的精神,但也不免感嘆時光的匆匆流逝。
整首詩以流暢明快的語言和平易近人的意象,將少年的豪情壯志和短暫的青春生活描繪得淋漓盡致。通過對于酒色、金錢、美人的描寫,在表面繁華的背后,暗示出詩人對于青春浪漫的懷念,以及對于歲月流逝的感慨。整首詩詞情緒真摯、意境明確,給讀者留下了深刻的印象。
“五陵豪客多”全詩拼音讀音對照參考
shào nián xíng
少年行
wǔ líng háo kè duō, mǎi jiǔ huáng jīn zhǎn.
五陵豪客多,買酒黃金盞。
zuì xià jiǔ jiā lóu, měi rén shuāng cuì xiǎn.
醉下酒家樓,美人雙翠幰。
huī jiàn hán dān shì, zǒu mǎ liáng wáng yuàn.
揮劍邯鄲市,走馬梁王苑。
lè shì shū wèi yāng, nián huá yǐ yún wǎn.
樂事殊未央,年華已云晚。
“五陵豪客多”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。