“臨風縹緲疊秋雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨風縹緲疊秋雪”全詩
白袷絲光織魚目,菱花綬帶鴛鴦簇。
臨風縹緲疊秋雪,月下丁冬搗寒玉。
樓蘭欲寄在何鄉,憑人與系征鴻足。
分類:
作者簡介(韋莊)
《搗練篇》韋莊 翻譯、賞析和詩意
搗練篇
月華吐艷明燭燭,
青樓婦唱搗衣曲。
白袷絲光織魚目,
菱花綬帶鴛鴦簇。
臨風縹緲疊秋雪,
月下丁冬搗寒玉。
樓蘭欲寄在何鄉,
憑人與系征鴻足。
中文譯文:《搗練篇》
明亮的月光如燭光一樣散發出光彩,
青樓的女子唱起了搗衣曲。
純白的錦緞上閃爍魚鱗的光芒,
菱花圖案的綬帶上鴛鴦成雙。
在風中,如云如霧,如秋雪飄舞,
月下丁冬按搗著寒冷的玉。
樓蘭之國打算托付給哪個地方,
只能憑借旅人來傳遞消息。
詩意和賞析:
這首詩以生動的形象描繪了一個婦女搗衣歌謠的場景,展現了唐代時期青樓女子的生活情境。通過細膩的描寫,韋莊成功地表達了情感和意境,并在表面上描繪了一個平淡的場景背后所包含的深刻含義。
詩中,月光的明亮吐艷如同照明的蠟燭,與搗衣曲的歌聲形成了明亮而動聽的畫面。白袷絲光上織著魚鱗,菱花綬帶上嵌著鴛鴦對,表現出細膩的工藝與高貴的品味。詩的后半部分,則表達了作者對樓蘭之國的思念和寄托。樓蘭是一個遙遠神秘的地方,通過將寄托和傳遞的責任交給旅人,表達了作者對未來的期許和希望。
整首詩以明亮的形象、細膩的描寫和情感的抒發融合在一起,展現了詩人對美的敏銳感覺和對未來的暢想。通過細膩抒發促使這首詩不僅僅只是描述青樓女子搗衣的場景,而是寄托了作者對生活的熱情和追求。
“臨風縹緲疊秋雪”全詩拼音讀音對照參考
dǎo liàn piān
搗練篇
yuè huá tǔ yàn míng zhú zhú, qīng lóu fù chàng dǎo yī qū.
月華吐艷明燭燭,青樓婦唱搗衣曲。
bái jiá sī guāng zhī yú mù,
白袷絲光織魚目,
líng huā shòu dài yuān yāng cù.
菱花綬帶鴛鴦簇。
lín fēng piāo miǎo dié qiū xuě, yuè xià dīng dōng dǎo hán yù.
臨風縹緲疊秋雪,月下丁冬搗寒玉。
lóu lán yù jì zài hé xiāng, píng rén yǔ xì zhēng hóng zú.
樓蘭欲寄在何鄉,憑人與系征鴻足。
“臨風縹緲疊秋雪”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。